Темный режим

Vogel Der Nacht

Оригинал: Heino

Птица ночи

Перевод: Никита Дружинин

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Flieg hinauf bis zum Mond,

Лети до луны,

Schaue von dort

Посмотри оттуда,

Wo, die Liebste jetzt wohnt,

Где сейчас живет любимая.

Flieg zu ihr hin,

Лети к ней туда,

Sag ihr ich bin allein.

Скажи, что я одинок.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Sie muss mir verzeihn.

Она должна меня простить.

Sing ihr mein Lied,

Спой ей мою песню,

Sag es bricht mir das Herz.

Скажи, что это разбивает мне сердце.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Sing von Liebe und Schmerz.

Спой о любви и боли.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Flieg hinauf bis zum Mond,

Лети до луны,

Schaue von dort,

Посмотри оттуда,

Wo die Liebste jetzt wohnt

Где сейчас живет любимая.

Sing wie noch nie,

Пой, как никогда прежде,

Bring sie zu mir zurück.

Верни мне ее назад.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Sing von Liebe und Glück.

Пой о любви и счастье.

Keine Worte sind so wahr

Ни одни слова так не правдивы,

Wie meine Wünsche.

Как мои желания.

Keine Briefe können sagen

Ни одно письмо не может сказать,

Was ich fühl.

Что я чувствую.

Deine Lieder sollen sein

Твои песни должны быть,

Wie meine Liebe.

Словно моя любовь.

Vogel der Nacht, du weißt was ich will.

Птица ночи, ты знаешь, чего я хочу.

Vogel der Nacht, du weißt was ich will.

Птица ночи, ты знаешь, чего я хочу.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Flieg hinauf bis zum Mond,

Лети до луны,

Schaue von dort,

Посмотри оттуда,

Wo die Liebste jetzt wohnt,

Где сейчас живет любимая.

Sing wie noch nie,

Пой, как никогда прежде,

Bitte bring sie zurück.

Верни мне ее назад.

Vogel der Nacht,

Птица ночи,

Sing von Liebe und Glück [2x]

Пой о любви и счастье. [2x]