Темный режим

Mörder

Оригинал: Hämatom

Убийцы

Перевод: Олег Крутиков

Ihr rollt euch gern den roten Teppich aus

Вы любите раскатывать себе красную дорожку,

Stopft weissen Trüffel in euch rein

Запихивать себе в рот белый трюфель,

Und Maria legt sich grad' einen Strick

А Мария в этот момент надевает верёвку

Um ihren Hals, weil sie den Kindern

На шею, потому что она детей

Nichts zu essen hinstellen kann,

Не может ничем накормить,

Doch ihren Schrei könnt ihr nicht hören,

Но её крик вы не слышите,

Denn auf dem Ohr seid ihr längst taub

Ведь вы давно не хотите этого слышать.

Wacht auf

Очнитесь!

Euer Gewissen kauft der Vorstand vom Konzern

Вашу совесть покупает правление концернов.

Wer für nichts steht, ja der bückt sich gern

Кто ни за что не ручается, тот любит нагибаться.

Ich hör euch reden, seh euch Lachen

Я слышу ваши разговоры, вижу ваш хохот –

Eine perfekt getimte Show,

Идеально выверенное по времени шоу,

Doch wenn das Licht erlischt

Но когда гаснет свет,

Der Vorhang fällt

Падает занавес,

Vergiesst ihr Blut über die ganze Welt

Вы проливаете кровь по всему миру –

Für mich seid ihr nur Mörder

Для меня вы всего лишь убийцы,

Für mich seid ihr nur Mörder

Для меня вы всего лишь убийцы.

Ihr seid die rechte Hand des Teufels

Вы правая рука дьявола,

Schürt Angst und setzt die Welt in Brand

Раздуваете страх и устраиваете мировой пожар.

Ein passender Feind, ein neues Ziel –

Удобный враг, новая цель –

Waffen Deal,

Оружейная сделка,

Während auf Aischa grad

Пока на Аишу в этот момент

'ne Bombe vom Himmel fällt

Падает с неба бомба.

Denkt ihr denn Drohnen schmeissen Federn

Вы думаете, что у дронов опадает оперение,

Und Krieg ist eine Kissenschlacht?

А война — это швыряние подушками?

Verdammt!

Чёрта с два!

Ein folgsamer Haufen Marionetten unter sich

Покорная кучка марионеток среди себе подобных.

Wer für nichts kämpft, den stören die Fäden nicht

Кто ни за что не сражается, тому не мешают нити.

Ich hör euch reden, seh euch Lachen...

Я слышу ваши разговоры, вижу ваш хохот...

Tag ein, Tag aus wächst in mir neue Wut

Изо дня в день растёт во мне новая ярость –

An eueren Händen, auf eueren Zungen

К вашим рукам, к вашим языкам

Klebt täglich kaltes Blut

Прилипает ежедневно холодная кровь.

Ich hör uns reden, seh uns Lachen

Я слышу наши разговоры, вижу наш хохот

Über die scheinheilige Show

Во время притворного шоу.

Und wenn das Licht erlischt, der Vorhang fällt,

И когда гаснет свет, падает занавес,

Vergessen wir wieder den Rest der Welt

Мы снова забываем об остальном мире,

Und trotzdem seid ihr Mörder

И, несмотря на это, вы убийцы,

Für mich seid ihr nur Mörder

Для меня вы всего лишь убийцы,

Für mich seid ihr nur Mörder

Для меня вы всего лишь убийцы,

Gottverdammte Mörder

Проклятые убийцы!