Темный режим

Conversation Over

Оригинал: Halestorm

Разговор окончен

Перевод: Вика Пушкина

I was in the shadows and you were blocking my light

Я была в тени, и ты загораживал мне свет,

Didn't know for two years that I was living your lie

2 года я не замечала, что живу твоей ложью.

You covered all your tracks so perfectly clear

Ты идеально заметал следы,

You never talked, told me everything I wanted to hear

Ты не болтал, говорил лишь то, что я хотела услышать.

Oh, I never thought I'd hear myself say:

Оо, никогда не думала услышать это от себя:

"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.

"Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время.

Just go! This time for sure, we're so no more!

Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться!

Conversation over!"

Разговор окончен!"

Go! Get out! Go, go!

Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи!

Get out! Go, go!

Убирайся! Уходи, уходи!

You had it all, had everything then you threw it all away

У тебя было всё, но ты пренебрёг этим,

I tried but couldn't get you higher than the cocaine

Я пыталась, но не могла доставить тебе большее удовлетворение, чем кокаин.

I'm sick and tired of trying to save your life

Надоело пытаться спасти твою жизнь,

Only you can!

Это можешь только ты!

Never thought I'd hear myself say:

Никогда не думала услышать это от себя:

"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.

"Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время.

Just go! This time for sure, we're so no more!

Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться!

Conversation over!"

Разговор окончен!"

Go! Get out! Go, go!

Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи!

Get out! Go, go!

Убирайся! Уходи, уходи!

Out of my head, out of my life, wasting my time

Прочь из моей головы, из моей жизни, только тратишь моё время,

Out of my bed, get what I said.

Прочь из моей кровати, делай, что сказано.

I'm out of my head, out of my life, wasting my time.

Я обезумела — прочь из моей жизни, перестань тратить моё время,

Out of my head!

Прочь из моей головы!

I tried to fix you, tried to help you, tried to understand

Я пыталась исправить тебя, я пыталась помочь, я пыталась понять,

But we always end up right back here again

Но мы всегда возвращаемся туда, с чего начали.

I'm out of hope, end of the rope and I'm scared to death how the story ends.

Я перестала надеяться, это последняя черта, и я до смерти боюсь конца этой истории.

Never thought I'd hear myself say:

Никогда не думала услышать это от себя:

"Go, get out of my life, outta my bed, you're wasting my time.

"Пошёл! Убирайся из моей жизни, из моей постели, ты только тратишь моё время.

Just go! This time for sure, we're so no more!

Просто уходи! В этот раз точно, это не будет продолжаться!

Conversation over!"

Разговор окончен!"

Conversation over!

Разговор окончен!

Conversation over!

Разговор окончен!

Go! Get out! Go, go!

Пошёл! Убирайся! Уходи, уходи!

Get out! Go, go!

Убирайся! Уходи, уходи!

Get out! Go, go!

Убирайся! Уходи, уходи!

Get out! Go, go!

Убирайся! Уходи, уходи!