Темный режим

Nur Ein Narr

Оригинал: Goethes Erben

Лишь глупец

Перевод: Олег Крутиков

Genau betrachten

Точно анализировать,

Nicht blind stolpern

Не оступаться слепо,

Die Zeit betrügen

Обманывать время.

Unbegreiflich

Непостижимо

Unsere Existenz

Наше существование

Deren Bedeutung

И его значение.

Nicht Erinnerungen kaufen

Если бы воспоминания не покупались,

Die Unendlichkeit wäre fast erreicht

Бесконечность была бы почти достигнута,

Doch zu welchem Preis?

Но какой ценой?

Die Neugier

Любопытство,

Der Entdeckertrieb

Стремление к открытиям.

Fleisch und Geist

Плоть и дух,

Egal ob fremd ob Eigentum

Неважно, чужие или собственные,

Nur eins — genießen

Важно лишь, чтобы они дарили наслаждение

Die nächste Generation

И собственной плотью обогащали

Mit Eigenfleisch bereichern

Следующее поколение.

Doch warum entdecken

Но зачем что-то открывать,

Wenn Manipulieren vor dem Lernen käme?

Если манипуляция происходит до учебы?

Wer wird wohl Neues

Кто захочет открывать что-то новое

Im scheinbar leeren All entdecken wollen

В кажущейся пустой вселенной,

Anstatt unendlich jung

Вместо того чтобы вечно молодыми

Vom Wissen zu naschen ?

Лакомиться знанием?

Ein Moment für die Ewigkeit

Один момент ради вечности,

Ein Platz im Tagebuch

Место в дневнике,

Ein Abenteuer

Приключение.

Nur ein Spiel

Лишь игра,

Ein Sprung im Zirkuszelt der weisen Greise

Лишь щель в шатре цирка мудрого старика.

Wer verjagt wen?

Кто за кем гонится?

Das Kind den Mann

Ребенок — за взрослым

Der Mann das Kind?

Или взрослый — за ребенком?

In einem Geist vereint auf Zeit

Один дух, объединенный на время,

Nicht ewig

Не вечность.

Menschen streiten sich fast immer nur

Почти всегда люди ссорятся

Um Nahrung oder Lustgewinn

Из-за еды или ради удовольствия,

Die Zeit betrügen

Обманывают время.

Irgendwann schlägt die Zeit zurück

Когда-нибудь время даст сдачи

Und fesselt den Verstand an die Vergangenheit

И привяжет разум к прошлому.

Das Gestern wird vom Zauber junger Jahre verdrängt

Вчера, как по волшебству, будет вытеснено недавними годами,

Die Zukunft hat noch keinen Geschmack

Будущее станет безвкусным,

Keine Farbe

Бесцветным,

Kein Gesicht

Безликим.

War das wirklich alles?

Это действительно было все?

Frißt die Zeit meine Träume?

Поглощает ли время мои мечты?

Ich torkel durch ein Feuerwerk

Пошатываясь, я иду через фейерверк

Aus menschlicher Unmenschlichkeit

Из человеческой бесчеловечности.

Bleibt ein Mann auch Kind

Взрослый остается ребенком?

Sag Ja — nicht Nein

Скажи "да", не говори "нет".

Nur ein Narr betrügt die Zeit

Лишь глупец обманывает время.

War das wirklich alles?

Это действительно было все?

Видео

Другие переводы Goethes Erben

5 Jahre
Abendrot
Abseits Des Lichtes
Absurd
Alptraumstudio
Begegnung
Begrüßende Worte
Blau
Bunter Rauch
Das Ende 1989
Das Leben Ist Schwer
Das Spiegelbild
Das Sprachspiel
Das Sterben Ist Ästhetisch Bunt
Das Weiße Licht
Dazwischen
Dekret
Dekret - Dialog
Dekret - Monolog
Der Eissturm
Der Kerker
Der Spiegel
Der Vergaß Zu Atmen
Der Wandel
Der Weg
Die Brut
Die Form
Die Letzte Nacht
Die Schwarze Flut
Die Tür in Die Vergangenheit
Die Zeit Ist Auf Der Flucht
Ein Gewinn Für Die Vergangenheit
Ein Licht Erlischt
Ein Moment Der Ruhe
Einsam – Macht
Erkaufte Träume
Es Ist Zeit
Farblos
Fleischschuld
Flüstern
Ganz Sanft
Ganz Still
Gedanken
Glasgarten
Gleiten
Himmelgrau
Ich Liebe Schmerzen
Ich Möchte Nicht Länger
Iphigenie
Irritiert - Dialog
Jasmintee
Kabelwesen
Kaltes Licht
Keine Farben
Keine Lösung
Keiner Weint
Koma
Kondition: Macht!
König Sein Für Eine Nacht
Kontrollierte Macht
Kopfstimme
Krieg
Lebend Lohnt Es
Leben, Um Zu Leben
Lilien
Machtküsse
Machtküsse - Vorspiel
Märchenprinzen
Marionetten
Mein Traum
Mensch Sein
Mit Dem Wissen
Nacht Der Tausend Worte
Negativmaske
Nicht Bleibt Wie Es War
Nie Mehr
Nur Ein Freund
Opfer Statt Wahrheit
Paradoxe Stille
Pascal Lacht
Prolog Zu Einem Märchen
Rebell
Rot Blau Violett Grün Gelb
Rote Tränen
Rotleuchtende Einst Weiße Engel
Schatten
Schattendenken
Schreiheit
Schwarzes Wesen
Seelenmord
Sitz Der Gnade
So Sei Es
Spuren Im Schnee
Stilleben
Stumme Zeugen
System Der Macht
System Der Macht – Monolog
Tage Des Wassers
Tag Nach Einer Traumreichen Nacht
Teil Der Macht Zur Gewalt
Tote Augen
Traue Nicht Einmal Deinen Eigenen Träumen
Trauma
Unbekannter Soldat
Unrat
Vermißter Traum
Warten
Was War Bleibt
Werkzeug Der Macht
Wer Will Das Zepter Fangen?
Zimmer 34
Zinnsoldaten
Zwischenzeit