Темный режим

Ganz Still

Оригинал: Goethes Erben

Совсем тихо

Перевод: Вика Пушкина

So schwarz — So leer — Ganz still

Так мрачно, так пусто, совсем тихо,

So schwarz — So leer — Ganz still

Так мрачно, так пусто, совсем тихо.

Allein vom leeren Blick fixiert

Один, под пристальным пустым взглядом

Erwartet er den Stern im Nichts

Он ждет звезду в пустоте,

Auf ein bekanntes Augenpaar

Пару знакомых глаз,

Das in das Zimmer blickt

Глядящих в комнату.

Im schwarzen Fenster spiegelt sich

В черном окне отражается

Ein mürber Strauß einst leuchtend roter Rosen

Высохший букет из когда-то ярких красных роз.

Sie duften nicht

Они не пахнут.

Die Nacht schluckt jede Wahrheit vor der Tür

Ночь проглатывает перед дверью каждую истину.

Sie liebten sich berührten sich

Они любили друг друга, прикасались друг к другу

Und ruhten nach dem Sturm

И отдыхали после бури.

So schwarz — So leer — Ganz still

Так мрачно, так пусто, совсем тихо.

Kein Mondlicht weist ein Ziel im Nichts

Лунный свет не указывает на цель в пустоте,

Der Raum begrenzt den Blick

Пространство ограничивает обзор,

Die Freiheit ist so nah wie fern

Свобода так же близка, как и далека,

Der Schlaf ließ ihn allein zurück

Сон оставил его в одиночестве.

Allein — nicht frei — allein

Один, несвободный, один.

So schwarz — So leer — Ganz still

Так мрачно, так пусто, совсем тихо.

Ein tiefer Blick gefriert das Glas

Глубокий взгляд, стекло замерзает,

Sein Bruderbild gleicht ihm aufs Haar

Его брат похож на него волосами.

Kein Augenblick bleibt regungslos

Ни одно мгновение не остается неподвижным

Befreit die Wahrheit vor der Tür

И не освобождает истину перед дверью.

So schwarz — So leer — Ganz still

Так мрачно, так пусто, совсем тихо...

...und einen Mund der seinen Hunger stillt

...и губы, утоляющие его голод.

Видео

Другие переводы Goethes Erben

5 Jahre
Abendrot
Abseits Des Lichtes
Absurd
Alptraumstudio
Begegnung
Begrüßende Worte
Blau
Bunter Rauch
Das Ende 1989
Das Leben Ist Schwer
Das Spiegelbild
Das Sprachspiel
Das Sterben Ist Ästhetisch Bunt
Das Weiße Licht
Dazwischen
Dekret
Dekret - Dialog
Dekret - Monolog
Der Eissturm
Der Kerker
Der Spiegel
Der Vergaß Zu Atmen
Der Wandel
Der Weg
Die Brut
Die Form
Die Letzte Nacht
Die Schwarze Flut
Die Tür in Die Vergangenheit
Die Zeit Ist Auf Der Flucht
Ein Gewinn Für Die Vergangenheit
Ein Licht Erlischt
Ein Moment Der Ruhe
Einsam – Macht
Erkaufte Träume
Es Ist Zeit
Farblos
Fleischschuld
Flüstern
Ganz Sanft
Gedanken
Glasgarten
Gleiten
Himmelgrau
Ich Liebe Schmerzen
Ich Möchte Nicht Länger
Iphigenie
Irritiert - Dialog
Jasmintee
Kabelwesen
Kaltes Licht
Keine Farben
Keine Lösung
Keiner Weint
Koma
Kondition: Macht!
König Sein Für Eine Nacht
Kontrollierte Macht
Kopfstimme
Krieg
Lebend Lohnt Es
Leben, Um Zu Leben
Lilien
Machtküsse
Machtküsse - Vorspiel
Märchenprinzen
Marionetten
Mein Traum
Mensch Sein
Mit Dem Wissen
Nacht Der Tausend Worte
Negativmaske
Nicht Bleibt Wie Es War
Nie Mehr
Nur Ein Freund
Nur Ein Narr
Opfer Statt Wahrheit
Paradoxe Stille
Pascal Lacht
Prolog Zu Einem Märchen
Rebell
Rot Blau Violett Grün Gelb
Rote Tränen
Rotleuchtende Einst Weiße Engel
Schatten
Schattendenken
Schreiheit
Schwarzes Wesen
Seelenmord
Sitz Der Gnade
So Sei Es
Spuren Im Schnee
Stilleben
Stumme Zeugen
System Der Macht
System Der Macht – Monolog
Tage Des Wassers
Tag Nach Einer Traumreichen Nacht
Teil Der Macht Zur Gewalt
Tote Augen
Traue Nicht Einmal Deinen Eigenen Träumen
Trauma
Unbekannter Soldat
Unrat
Vermißter Traum
Warten
Was War Bleibt
Werkzeug Der Macht
Wer Will Das Zepter Fangen?
Zimmer 34
Zinnsoldaten
Zwischenzeit