Темный режим

Die Letzte Nacht

Оригинал: Goethes Erben

Последняя ночь

Перевод: Вика Пушкина

Geführt zum Altar — mit der fahlen Hand vereinigt

Тебя ведут к алтарю, протягивают бледную руку,

Vom Schein des Sterbens unklar ausgeleuchtet.

Все озарено мутным светом смерти.

Die Musik ist traurig — die Gäste tragen schwarz

Играет грустная музыка, и гости одеты в черное,

Zeigen Tränen...

Они плачут...

Die Zeremonie ist festgelegt.

Церемония назначена.

Uns bleibt nur die eine Nacht zu träumen,

У нас есть только одна ночь для мечтаний,

Dann nur die Erinnerung.

А потом останется лишь воспоминание.

Mein Gefühl zu Dir steuert meine Tat.

Мной движет чувство к тебе.

Du liegst neben mir mit starrem Blick -

Ты лежишь рядом со мной с застывшим взглядом,

Doch nicht die Angst ließ Dich erstarren.

Но ты застыла не от страха.

Die Sehnsucht nach Deiner weißen Haut

Я жажду твою белую кожу,

Läßt meine Hände über Deinen Körper gleiten

И мои руки скользят по твоему телу,

- zart und kalt, zart und kalt...

Нежному и холодному, нежному и холодному...

Jeder Zentimeter zieht mich in Deinen Bann

Каждый сантиметр очаровывает меня,

Wie lange sehnte ich mich nach Deinem Leib.

Как же долго я желал тебя.

Langsam versinke ich im Strudel meiner Sehnsucht -

Я медленно тону в водовороте своего желания,

Entführt aus der Realität.

Выпадая из реальности.

Kuß um Kuß verschwindet jedes Ufer am Strom der Lust.

С каждым поцелуем исчезает берег реки страсти.

Deine kühlen Glieder deren Haut von meiner Zunge

Я облизываю твои руки и ноги,

Mit Speichel benetzt zum Glanz des toten Lebens erblüht -

И они расцветают блеском мертвой жизни,

Schmiegen sich an mich, schmiegen sich an mich...

Они так близко ко мне, так близко ко мне...

Die Nähe schmilzt zur Vereinigung

Близость растаяла и стала единением,

Bestimmt von mir der Rhythmus

Я задаю ритм,

Allein von mir, allein von mir...

Только я один, лишь я...

Langsam reibt sich Haut an Haut

Медленно кожа трется о кожу,

Schmiegt sich Körper an Körper -

Тело прижимается к телу –

Ein sexueller Monolog, der nie Früchte tragen wird,

Половой монолог, который не принесет плодов,

Denn... Nur die Lust ist mein Gewinn

Потому что... Только страсть — мой выигрыш,

Alles andere Verlust

Все остальное — проигрыш.

Anfang und Ende in einem Aufzug.

Начало и конец в одном акте.

Wenn ich meine Umarmung von Dir löse

Когда я высвобождаю тебя из объятий,

Ist das Ufer wieder nah

Берег снова приближается.

Die Zeit gekommen Dich zurück zu geben

Пришло время вернуть тебя,

Es fällt schwer Dich frei zu geben.

Но мне сложно отпустить.

Keine Nacht länger ist mehr möglich

Больше не будет ни одной ночи:

Der Zerfall setzt bereits ein.

Уже начинается разложение.

Geführt zum Altar...

Тебя ведут к алтарю...

Видео

Другие переводы Goethes Erben

5 Jahre
Abendrot
Abseits Des Lichtes
Absurd
Alptraumstudio
Begegnung
Begrüßende Worte
Blau
Bunter Rauch
Das Ende 1989
Das Leben Ist Schwer
Das Spiegelbild
Das Sprachspiel
Das Sterben Ist Ästhetisch Bunt
Das Weiße Licht
Dazwischen
Dekret
Dekret - Dialog
Dekret - Monolog
Der Eissturm
Der Kerker
Der Spiegel
Der Vergaß Zu Atmen
Der Wandel
Der Weg
Die Brut
Die Form
Die Schwarze Flut
Die Tür in Die Vergangenheit
Die Zeit Ist Auf Der Flucht
Ein Gewinn Für Die Vergangenheit
Ein Licht Erlischt
Ein Moment Der Ruhe
Einsam – Macht
Erkaufte Träume
Es Ist Zeit
Farblos
Fleischschuld
Flüstern
Ganz Sanft
Ganz Still
Gedanken
Glasgarten
Gleiten
Himmelgrau
Ich Liebe Schmerzen
Ich Möchte Nicht Länger
Iphigenie
Irritiert - Dialog
Jasmintee
Kabelwesen
Kaltes Licht
Keine Farben
Keine Lösung
Keiner Weint
Koma
Kondition: Macht!
König Sein Für Eine Nacht
Kontrollierte Macht
Kopfstimme
Krieg
Lebend Lohnt Es
Leben, Um Zu Leben
Lilien
Machtküsse
Machtküsse - Vorspiel
Märchenprinzen
Marionetten
Mein Traum
Mensch Sein
Mit Dem Wissen
Nacht Der Tausend Worte
Negativmaske
Nicht Bleibt Wie Es War
Nie Mehr
Nur Ein Freund
Nur Ein Narr
Opfer Statt Wahrheit
Paradoxe Stille
Pascal Lacht
Prolog Zu Einem Märchen
Rebell
Rot Blau Violett Grün Gelb
Rote Tränen
Rotleuchtende Einst Weiße Engel
Schatten
Schattendenken
Schreiheit
Schwarzes Wesen
Seelenmord
Sitz Der Gnade
So Sei Es
Spuren Im Schnee
Stilleben
Stumme Zeugen
System Der Macht
System Der Macht – Monolog
Tage Des Wassers
Tag Nach Einer Traumreichen Nacht
Teil Der Macht Zur Gewalt
Tote Augen
Traue Nicht Einmal Deinen Eigenen Träumen
Trauma
Unbekannter Soldat
Unrat
Vermißter Traum
Warten
Was War Bleibt
Werkzeug Der Macht
Wer Will Das Zepter Fangen?
Zimmer 34
Zinnsoldaten
Zwischenzeit