Темный режим

Just a Thought

Оригинал: Gnarls Barkley

Просто мысль

Перевод: Олег Крутиков

All I want is your understanding

Всё, чего я хочу — твоего понимания

As in the small act of affection.

Как маленького проявления любви.

"Why is this my life?"

"Почему это моя жизнь?" —

Is almost everybody's question.

Вопрос почти у каждого.

And I've tried

Я перепробовал

Everything but suicide,

Всё кроме самоубийства,

But it's crossed my mind.

Но оно уже приходило мне на ум.

I prefer peace,

Я предпочитаю покой,

Wouldn't have to have one worldly possession.

Не пришлось бы обзавестись мирской собственностью.

But essentially I'm an animal,

Но, по существу, я животное,

So just what do I do with all the aggression?

Так что же я делаю со всей этой агрессией?

Well, I've tried

Ну, я перепробовал

Everything but suicide,

Всё кроме самоубийства,

But it's crossed my mind.

Но оно уже приходило мне на ум.

Life is a one-way street, and if you could paint it,

Жизнь — улица с односторонним движением, и если бы ты мог нарисовать её,

I'd draw myself going in the right direction.

Я бы запечатлел себя идущим в верном направлении.

So I go all the way, like I really, really know,

Так что я иду ва-банк, будто и в самом деле знаю,

But the truth is I'm only guessing.

Но правда в том, что я лишь догадываюсь.

And I've tried

Я перепробовал

Everything but suicide,

Всё кроме самоубийства,

Ooh, but it's crossed my mind,

У-у, но оно уже приходило мне на ум,

Just a thought.

Просто мысль.

It's even dark in the daytime,

Темно даже днём,

It's not just good, it's Great Depression.

Это не хорошо, это Великая Депрессия.

When I was lost, I even found myself

Когда я был потерян, я обнаружил, что

Looking in the gun's direction.

Гляжу, куда целилось ружьё.

And so I've tried

И вот я перепробовал

Everything but suicide,

Всё кроме самоубийства,

But, yes, it's crossed my mind,

Но, да, оно уже приходило мне на ум,

But I'm fine.

Но я в порядке.