Темный режим

Fühlt Sich Wie Sterben An

Оригинал: Glashaus

Словно умираю

Перевод: Никита Дружинин

Es ist einsam wenn du fort bist

Одиноко, когда тебя нет,

Dunkel und grau

Мрачно и серо –

Das sind peinliche Worte

Неприятные слова,

Das weiss ich doch auch

И ведь я знаю это,

Doch es ist nun mal so, dass ich dramatisier?

Но дело в том, что я драматизирую,

Wenn du nicht bei mir bist

Когда тебя нет рядом со мной.

Ich hoffe du kommst bald

Я надеюсь, что скоро ты придёшь,

Denn unter meinem Bett

Ведь под моей кроватью

Sind schreckliche Monster

Ужасные монстры.

Wenn du da bist sind sie weg

Когда ты рядом, они исчезают.

Es ist nun mal so, dass ich mich verlier?

Дело в том, что я теряюсь,

Wenn du nicht hier bist

Когда тебя нет.

Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst

Словно умираю, когда ты уходишь,

Fühlt sich wie sterben an alles zu spät

Словно умираю — уже слишком поздно.

Es fühlt sich wie sterben an wenn du fehlst

Словно умираю, когда тебя не хватает,

Bitte bleib hier

Прошу, останься здесь!

Wenn ich hier allein sitz?

Когда я сижу в одиночестве,

Ist mehr Zeit als für mich gut

Мне кажется, что время замедляется,

Ist doch wenn du dabei bist

Но то же самое время, когда ты рядом,

Vergeht sie wie im Flug

Пролетает мгновенно.

Es ist nun mal so,

Дело в том,

Dass nichts Gutes passiert

Что ничего хорошего не происходит,

Wenn du nicht bei mir bist

Когда тебя нет рядом со мной.

Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst

Словно умираю, когда ты уходишь,

Fühlt sich wie sterben an alles zu spät

Словно умираю — уже слишком поздно.

Es fühlt sich wie sterben an wenn du fehlst

Словно умираю, когда тебя не хватает,

Bitte bleib hier!

Прошу, останься здесь!

Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst

Словно умираю, когда ты уходишь,

Fühlt sich wie sterben an alles zu spät

Словно умираю — уже слишком поздно.

Liegt alles in Scherben da wenn du fehlst

Всё в осколках, когда тебя не хватает,

Bitte bleib hier!

Прошу, останься здесь!

Ich will deine Haut spüren

Я хочу ощутить твою кожу,

Deine Lippen auf meinen

Твои губы на моих губах.

Ich fleh' dich an glaub mir

Я умоляю тебя: поверь мне –

Ich bitte dich zu bleiben

Я прошу тебя остаться.

Es ist nun mal so, dass alles in mir

Дело в том, что всем нутром

Will, dass du hier bist — denn...

Хочу, чтобы ты был здесь, ведь...

Es fühlt sich wie sterben an wenn du gehst...

Словно умираю, когда ты уходишь...