Темный режим

Heal This Empty Heart

Оригинал: Giuseppe Ottaviani

Исцелить это пустое сердце

Перевод: Вика Пушкина

Dreaming in, colours that I used to know

Вижу сны, краски, которые я когда-то знала,

Life begins, when fear is gone but I can't win

Жизнь начинается, когда уходит страх, но я не могу победить...

Fading out, you make me feel so strong and tall

Ты исчезаешь, и я чувствую, что благодаря тебе становлюсь такой сильной и заметной...

But I'm in doubt, I need to find a way back home

Но я в сомнениях, мне нужно найти дорогу домой...

A way back home

Дорогу домой...

Now I lay, on a bed of memories

Теперь я лежу на постели из воспоминаний,

Far away, from peaceful clarity

Далеко от безмятежной ясности..

But in your eyes, I can see my future now

Но сейчас я вижу своё будущее в твоих глазах,

We will try, until we find our way back home

Мы будем пытаться до тех пор, пока не найдем дорогу домой...

And give me one more day in the sun

Подари мне ещё один день под солнцем,

One more day to run away

Ещё один день, чтобы убежать,

One more moment of light to fill this empty room tonight

Ещё одно яркое мгновение, чтобы наполнить эту пустую комнату ночью,

Heal this empty heart

Исцелить это пустое сердце...