La fille de Nathalie
Дочь Натали
À Léningrad, l'hiver n'en finit pas
"Зима в Ленинграде никак не кончится,
Et nos glissades le long de la Neva
И катание на коньках по Неве
Nous font oublier le froid
Помогает нам забыть о холоде.
Est-ce qu'un jour tu reviendras?
Ты когда-нибудь вернёшься?
À Leningrad, je vis avec maman
Мы с мамой живем в Ленинграде.
Des camarades me sortent de temps en temps
Время от времени друзья вытаскивают меня
Au musée, au restaurant
В музей или в ресторан.
Je viens d'avoir 19 ans
Мне только что исполнилось 19 лет.
À Novgorod, j'entre à la faculté
В октябре я буду поступать
Au mois d'Octobre, petite mère est effrayée
В институт в Новгороде. Мама волнуется,
Mais vous serez fier de moi
Но вы будете гордиться мной,
Quand j'aurai fini mon droit
Когда я закончу юридический.
Avec maman, quand le cœur est au gris
Когда у нас с мамой грустно на душе,
Après le dîner, on se passe Nathalie
После ужина мы слушаем "Nathalie".
Ça la fait un peu pleurer
Она под неё тихонько плачет,
Et moi ça me fait danser
А мне хочется танцевать.
Rappelle-toi la place était vide
Помнишь, площадь была пуста,
Et dans ce temps-là, maman était guide
И в то время мама была гидом?
Pouchkine elle en parle tout le temps
Она всё время говорит о "Кафе Пушкин".
C'était son bon temps
Для неё это были хорошие времена.
Je voudrais bien aller à Paris
Я очень хочу съездить в Париж,
Voir les magasins et les rues la nuit
Чтобы увидеть магазины и ночные улицы,
Mais pour avoir un passe port
Но, чтобы получить паспорт,
Crois-moi c'est du sport
Нужно постараться, поверь мне.
À Leningrad, les longues nuits de Juin
Долгими июньскими ночами в Ленинграде
On se régale de rock américain
Мы наслаждаемся американским роком
On chante aussi tes succès
И поем твои хиты
En français et en anglais
На французском и английском.
Envoie-nous des cartes postales
Пришли нам открытки
De la Tour Eiffel, du Château de Versailles
С Эйфелевой башней, Версальским дворцом
Et une diapo couleurs
И цветную фотографию
De mes petites soeurs
Моих младших сестрёнок.
Moi je t'envois une photo de moi
А я шлю тебе свою фотографию.
Ma jupe est trop longue
На мне очень длинная юбка,
Mais ici c'est comme ça
Но здесь все так носят.
Est-ce que je ressemble à maman
Я похожа на маму,
Il y a 19 ans ?
Когда ей было 19 лет?
À Leningrad, tout le monde t'attend
В Ленинграде все ждут тебя.
À Leningrad, c'est bientôt le printemps
В Ленинград скоро придёт весна.
Si tu revenais avec lui
Если ты вернёшься вместе с ней,
Elle serait contente Nathalie
Она будет рада, Натали..."