Темный режим

La fille de Nathalie

Оригинал: Gilbert Becaud

Дочь Натали

Перевод: Олег Крутиков

À Léningrad, l'hiver n'en finit pas

"Зима в Ленинграде никак не кончится,

Et nos glissades le long de la Neva

И катание на коньках по Неве

Nous font oublier le froid

Помогает нам забыть о холоде.

Est-ce qu'un jour tu reviendras?

Ты когда-нибудь вернёшься?

À Leningrad, je vis avec maman

Мы с мамой живем в Ленинграде.

Des camarades me sortent de temps en temps

Время от времени друзья вытаскивают меня

Au musée, au restaurant

В музей или в ресторан.

Je viens d'avoir 19 ans

Мне только что исполнилось 19 лет.

À Novgorod, j'entre à la faculté

В октябре я буду поступать

Au mois d'Octobre, petite mère est effrayée

В институт в Новгороде. Мама волнуется,

Mais vous serez fier de moi

Но вы будете гордиться мной,

Quand j'aurai fini mon droit

Когда я закончу юридический.

Avec maman, quand le cœur est au gris

Когда у нас с мамой грустно на душе,

Après le dîner, on se passe Nathalie

После ужина мы слушаем "Nathalie".

Ça la fait un peu pleurer

Она под неё тихонько плачет,

Et moi ça me fait danser

А мне хочется танцевать.

Rappelle-toi la place était vide

Помнишь, площадь была пуста,

Et dans ce temps-là, maman était guide

И в то время мама была гидом?

Pouchkine elle en parle tout le temps

Она всё время говорит о "Кафе Пушкин".

C'était son bon temps

Для неё это были хорошие времена.

Je voudrais bien aller à Paris

Я очень хочу съездить в Париж,

Voir les magasins et les rues la nuit

Чтобы увидеть магазины и ночные улицы,

Mais pour avoir un passe port

Но, чтобы получить паспорт,

Crois-moi c'est du sport

Нужно постараться, поверь мне.

À Leningrad, les longues nuits de Juin

Долгими июньскими ночами в Ленинграде

On se régale de rock américain

Мы наслаждаемся американским роком

On chante aussi tes succès

И поем твои хиты

En français et en anglais

На французском и английском.

Envoie-nous des cartes postales

Пришли нам открытки

De la Tour Eiffel, du Château de Versailles

С Эйфелевой башней, Версальским дворцом

Et une diapo couleurs

И цветную фотографию

De mes petites soeurs

Моих младших сестрёнок.

Moi je t'envois une photo de moi

А я шлю тебе свою фотографию.

Ma jupe est trop longue

На мне очень длинная юбка,

Mais ici c'est comme ça

Но здесь все так носят.

Est-ce que je ressemble à maman

Я похожа на маму,

Il y a 19 ans ?

Когда ей было 19 лет?

À Leningrad, tout le monde t'attend

В Ленинграде все ждут тебя.

À Leningrad, c'est bientôt le printemps

В Ленинград скоро придёт весна.

Si tu revenais avec lui

Если ты вернёшься вместе с ней,

Elle serait contente Nathalie

Она будет рада, Натали..."