Pourquoi Je Chante
Почему я пою
Je chante des poèmes
Я пою поэмы,
Que je n'ai pas écrits
Что я не писал.
Je chante des je t'aime
Я пою с тех пор, как люблю тебя,
Que je n'ai jamais dits
То, что никогда не говорил.
Je chante les révoltes
Я пою о недовольствах,
Qui m'étouffent parfois
Что, порой душат меня.
Timide ou désinvolte
Робкий или беззастенчивый
Je les chante à mi-voix
Я пою о них вполголоса.
Je chante les voyages
Я пою о путешествиях,
En restant sur le quai
Оставаясь на набережной.
Je chante le courage
Я поспеваю смелость,
Qui souvent m'a manqué
Которой так часто нам не хватает.
Je chante les promesses
Я воспеваю обещания,
Que je n'ai pas tenues
Что я не сдержал,
Je chante les ivresses
Я воспеваю хмель,
Sans avoir jamais bu
Ни разу не прикоснувшись к рюмке.
Je chante et si je chante
Я пою, и если я пою,
Pour qui veut m'écouter
То для того, что хочет слушать меня.
Je chante et je m'invente
Я пою, и я изобретаю для себя
Une autre vérité
Иную правду.
Elle semble utopique
Она кажется утопической,
Elle existe pourtant
Однако, она существует,
Je la mets en musique
Я кладу ее на музыку.
Pour la dire en chantant
Чтобы говорить песней.
Je chante des poèmes
Я пою поэмы,
Que je n'ai pas écrits
Что я не писал.
Je chante des je t'aime
Я пою с тех пор, как люблю тебя,
Que je n'ai jamais dits
То, что никогда не говорил.
Je chante les souffrances
Я пою о страданиях,
Que je n'ai pas connues
Что никогда не знал,
Je chante l'espérance
Я воспеваю надежду,
Quand il n'en reste plus
Когда ее больше не остается.