Темный режим

Les Orteils Au Soleil

Оригинал: Georges Moustaki

Пальцы* на солнце

Перевод: Олег Крутиков

Je laisse jouer mes orteils

Я позволяю играть своим пальцам

Dans les trous de mes espadrilles

В дырах своих туфлей,

Pour qu'ils voient un peu le soleil,

Чтобы они видели немного солнца,

Comment qu'il brille.

Как оно сверкает.

Pendant ce temps-là je baye aux corneilles.

В это время я глазею на ворон.

Oh! ce n'est pas que je m'ennuie,

О, я всего лишь скучаю!

Mais je passe des nuits sans sommeil

Но я провожу ночи без сна

Avec les filles.

С девушками.

Au petit jour

На рассвете

Les filles rentrent chez elles

Девушки возвращаются домой

Comme les hirondelles

Словно ласточки

Quand l'hiver est de retour.

По возвращении весны.

Je reste là

Я остаюсь здесь,

Sans trop savoir que faire.

Не особо знаю, что делать.

Je me allonge dans les fougères

Я вытягиваюсь на папоротнике,

Sans rien faire et voilà.

Ничего не делая и вот...

Je laisse jouer mes orteils

Я позволяю играть своим пальцам

Dans les trous de mes espadrilles.

В дырах своих туфлей,

Moi, j'ai un faible pour le soleil

Чтобы они видели немного солнца,

Et pour les filles.

Как оно сверкает.

Quand j'aurai plus du tout d'oseille

Когда у меня совсем не будет больше деньжат,

Et mangé ma dernière myrtille,

И будет съедена последняя черника,

Quand j'aurai bu toutes mes bouteilles

Когда я выпью все бутылки

Jusqu'à la lie...

До дня...

Quand je pourrai plus prendre aux abeilles

Когда я не смогу больше взять от пчел

Un rayon de miel pour mes tartines,

Немного меда для своих тартин,

Je dormirai sous le soleil

Я буду спать под солнцем,

Et qui dort dîne.

А кто спит в обед,

Rêvant tout haut

Мечтая сильно

Du pays des merveilles

О стране чудес,

Où mes joyeux orteils

Где мои веселые пальцы

Seront toujours au chaud...

Будут всегда в тепле...

Rêvant à celle

Мечтая о той,

Qui m'offrira sa bouche,

Что подарит мне свои губы,

Son corps et puis sa couche

Свое тело и свою постель,

Et ses baisers de miel,

И сладкие поцелуи.

Je laisse jouer mes orteils

Я позволяю играть своим пальцам

Dans les trous de mes espadrilles.

В дырах своих туфлей.

Moi, j'ai un faible pour le soleil

Я слаб к солнцу

Et pour les filles,

И к девушкам.

C'est pourquoi j'irai à Marseille

Вот почему я уеду в Марсель,

Ou m'embarquerai pour les Antilles.

Или уплыву на Антильские острова.

Paraît que là-bas c'est plein de soleil

Кажется что там много солнца

Et plein de filles.

И много девушек.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage