Темный режим

Les Eaux De Mars

Оригинал: Georges Moustaki

Воды Марса

Перевод: Вика Пушкина

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine

Шаг, камень, плетущаяся дорога,

Un reste de racine, c'est un peu solitaire

Остаток корня, немного одиноко.

C'est un éclat de verre, c'est la vie, le soleil

Это осколок стекла, это жизнь, солнце,

C'est la mort, le sommeil, c'est un piège entrouvert

Смерть, сон, приоткрытая ловушка.

Un arbre millénaire, un noeud dans le bois

Тысячелетнее дерево, гнездо в лесу,

C'est un chien qui aboie, c'est un oiseau dans l'air

Лающая собака, птица, парящая в воздухе.

C'est un tronc qui pourrit, c'est la neige qui fond

Разлагающийся ствол, тающий снег,

Le mystère profond, la promesse de vie

Глубокая тайна, обещание жизни.

C'est le souffle du vent au sommet des collines

Это дыхание ветра на вершине холмов,

C'est une vieille ruine, le vide, le néant

Старая развалина, пустота, небытие.

C'est la pie qui jacasse, c'est l'averse qui verse

Это стрекочущая сорока, ливень, что льется

Des torrents d'allégresse, ce sont les eaux de Mars

Потоками ликования, это воды Марса.

C'est le pied qui avance à pas sûr, à pas lent

Это нога, ступающая неуверенным шагом, шагом медленным.

C'est la main qui se tend, c'est la pierre qu'on lance

Это тянущаяся рука, это камень, что швыряют.

C'est un trou dans la terre, un chemin qui chemine

Это дыра в земле, плетущаяся дорога,

Un reste de racine, c'est un peu solitaire

Остаток корня, это немного одиноко.

C'est un oiseau dans l'air, un oiseau qui se pose

Это птица в небе, приземляющаяся птица,

Le jardin qu'on arrose, une source d'eau claire

Сад, что орошают, источник чистой воды.

Une écharde, un clou, c'est la fièvre qui monte

Заноза, гвоздь, нарастающий озноб,

C'est un compte à bon compte, c'est un peu rien du tout

Это точный подсчет, это толика ничто всего.

Un poisson, un geste, c'est comme du vif argent

Рыба, жест, словно живые деньги,

C'est tout ce qu'on attend, c'est tout ce qui nous reste

Это все, что мы ждем, все, что нам остается.

C'est du bois, c'est un jour le bout du quai

Это лес, день на краю набережной,

Un alcool trafiqué, le chemin le plus court

Подпольный алкоголь, самый короткий путь.

C'est le cri d'un hibou, un corps ensommeillé

Это крик совы, сонное тело,

La voiture rouillée, c'est la boue, c'est la boue

Ржавая машина, грязь, грязь.

Un pas, un pont, un crapaud qui croasse

Шаг, мост, каркающая жаба.

C'est un chaland qui passe, c'est un bel horizon

Проходящая баржа, прекрасный горизонт.

C'est la saison des pluies, c'est la fonte des glaces

Это причина дождей, это таяние ледников,

Ce sont les eaux de Mars, la promesse de vie

Это воды Марса, обещание жизни.

Une pierre, un bâton, c'est Joseph et c'est Jacques

Камень, палка, это Жозеф и Жак.

Un serpent qui attaque, une entaille au talon

Атакующая змея, шпоря на пятке.

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine

Шаг, камень, плетущаяся дорога,

Un reste de racine, c'est un peu solitaire

Остаток корня, одиночество.

C'est l'hiver qui s'efface, la fin d'une saison

Это удаляющаяся зима, конец сезона,

C'est la neige qui fond, ce sont les eaux de Mars

Тающий снег, это воды Марса,

La promesse de vie, le mystère profond

Обещание жизни, глубокая тайна.

Ce sont les eaux de Mars dans ton coeur tout au fond

Это воды Марса в самой глубине твоего сердца.

Un pas, une "... pedra é o fim do caminho

Шаг "...камень, плетущаяся дорога,

E um resto de toco, é um pouco sozinho..."

Остаток корня и немного одиночества..."

Un pas, une pierre, un chemin qui chemine

Шаг, камень, плетущаяся дорога,

Un reste de racine, c'est un peu solitaire...

Остаток корня, одиночество.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage