Темный режим

La Viellesse

Оригинал: Georges Moustaki

Старость

Перевод: Олег Крутиков

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle

Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть —

En robe de velours ou vêtue de dentelle

В бархатном платье или одетая в кружева,

Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse

Полная грусти или хмельная,

La vieillesse

Старость?

Deviendrai-je un vieux singe un vieux fou un vieux con

Стану ли я старым человекообразным, старым безумцем или старым глупцом,

Mandarin sclérosé radoteur ou bougon

Дряхлой особой, болтуном или ворчуном,

Ou m'accordera-t-elle un peu de sa sagesse

Или она даст мне немного мудрости,

La vieillesse

Старость?

Viendra-t-elle comme une amie

Придет она как друг,

Comme une dame aux cheveux blancs

Как севодвласая дама

À l'air paisible et souriant

С мирным и улыбающимся видом,

Qui viendrait partager mes nuits

Что разделила бы мои ночи,

Ou comme l'ultime adversaire

Или словно последний враг,

Celle qui reste à vaincre encore

Тот, что остается победить,

Avant de rencontrer la mort

Прежде чем встреть смерть,

Et de s'endormir sous la terre

И уснуть под землей?

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle

Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть —

En robe de velours ou vêtue de dentelle

В бархатном платье или одетая в кружева,

Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse

Полная грусти или хмельная,

La vieillesse

Старость?

Fera-t-elle de moi un sinistre dévot

Сделает ли она из меня тоскливого набожника,

Préoccupé de Dieu beaucoup plus qu'il ne faut

Слишком ударившегося в религию, более, чем нужно,

Ou me donnera-t-elle droit à la paresse

Или даст она мне право на леность,

La vieillesse

Старость?

Serai-je comme un arbre sec

Буду я сухое дерево,

Qui semble défier le temps

Что кажется бросившим вызов времени,

Et qui supporte bravement

И что храбро выдерживает

Des coups de hache des coups de bec

Удары топора и биение клюва?

Ou le vieux beau qui vieillit mal

Или прекрасным старцем, что недобро чахнет,

Et regarde avec inquiétude

Глядя с беспокойством

Son beau crâne qui se dénude

На свой обнажающийся череп

Et ses dents qui se font la mâle

И зубы, что выдают мужчину?

Où et quand viendra-t-elle et comment sera-t-elle

Куда и когда придет она, и как будет она выглядеть —

En robe de velours ou vêtue de dentelle

В бархатном платье или одетая в кружева,

Chargée de nostalgie ou porteuse d'ivresse

Полная грусти или хмельная,

La vieillesse

Старость?

Je dis qu'il est trop tôt mais je sais qu'il est tard

Я говорю, что еще слишком рано, но я знаю, что уже поздно.

Je veux être un vieil homme sans être un vieillard

Я хочу быть старцем, не будучи стариком,

Et vivre chaque instant tout le temps que me laisse

И проживать каждое мгновение непрестанно, что отмеряно мне

La jeunesse

Молодостью.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage