Темный режим

La Dame Brune

Оригинал: Georges Moustaki

Брюнетка

Перевод: Олег Крутиков

Pour une longue dame brune, j'ai inventé

Для долговязой брюнетки я сочинил

Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.

Песню в свете луны, пару куплетов.

Si jamais elle l'entend un jour, elle saura

Если она никогда ее не услышит, она узнает,

Que c'est une chanson d'amour pour elle et moi.

Что эта песня любви для нас двоих.

Je suis la longue dame brune que tu attends.

Я долговязая брюнетка, что ты ждешь.

Je suis la longue dame brune et je t'entends.

Я долговязая брюнетка, и я слышу тебя,

Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.

Как ты поешь в свете луны, я иду к тебе.

Ta guitare, orgue de fortune, guide mes pas.

Твоя гитара, сгусток удачи, ведет меня.

Pierrot m'avait prêté sa plume ce matin-là.

Пьеро одолжил мне свое перо этим утром,

A ma guitare de fortune j'ai pris le la.

Я преподнес его своей счастливой гитаре.

Je me suis pris pour un poète en écrivant

Я посчитал себя пишущим поэтом,

Les mots qui passaient par ma tête comme le vent.

Слова, проносились в моей голове словно ветер.

Pierrot t'avait prêté sa plume cette nuit-là.

Пьеро одолжил тебе свое перо этой ночью,

A ta guitare de fortune, tu pris le la,

Ты преподнес его своей счастливой гитаре.

Et je t'ai pris pour un poète en écoutant

И я приняла тебя за слушающего поэта,

Les mots qui passaient par ta tête comme le vent.

Слова, проносились в твоей голове словно ветер.

J'ai habillé la dame brune dans mes pensées

Я облачил брюнетку в своих мыслях

D'un morceau de voile de brume et de rosée.

Пеленой тумана и росы.

J'ai fait son lit contre ma peau pour qu'elle soit bien,

Я уложил ее рядом с собой, чтобы ей было хорошо,

Bien à l'abri et bien au chaud contre mes mains.

Как в укрытии, горячо в моих объятьях.

Habillée de voile de brume et de rosée

Облаченная в пелену из тумана и росы,

Je suis la longue dame brune de ta pensée.

Я, долговязая брюнетка твоих мыслей,

Chante encore au clair de la lune, je viens vers toi.

Все еще пою в свете луны, я иду к тебе,

A travers les monts et les dunes, j'entends ta voix.

Минуя горы и дюны, я слышу твой голос.

Pour une longue dame brune, j'ai inventé

Для долговязой брюнетки я сочинил

Une chanson au clair de la lune, quelques couplets.

Песню в свете луны, пару куплетов.

Je sais qu'elle l'entendra un jour, qui sait demain,

Я знаю, она однажды ее услышит, может быть даже завтра,

Pour que cette chanson d'amour finisse bien.

Чтобы эта любовная песнь закончилась хорошо.

Bonjour, je suis la dame brune, j'ai tant marché.

Здравствуй, я долговязая брюнетка, я прошла такой путь.

Bonjour, je suis la dame brune, je t'ai trouvé.

Здравствуй, я долговязая брюнетка, я тебя нашла.

Fais-moi place au creux de ton lit, je serai bien,

Найди мне место в своей постели, мне будет хорошо,

Bien au chaud et bien à l'abri contre tes reins.

Хорошо в тепле, хорошо в укрытии твоей плоти.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage