Joseph
Жозеф
Voilà ce que c'est, mon vieux Joseph
Вот оно что, старина Жозеф,
Que d'avoir pris la plus jolie
Я добился самой прекрасной
Parmi les filles de Galilée
Дочери Галилео,
Celle qu'on appelait Marie
Той, что зову Мари.
Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Ты бы смог, старина Жозеф,
Prendre Sarah ou Deborah
Добиться Сары или Деборы,
Et rien ne serait arrivé
И ничего бы не произошло,
Mais tu as préféré Marie
Но ты предпочел Мари.
Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Ты бы смог, старина Жозеф,
Rester chez toi, tailler ton bois
Остаться у себя, подрезать деревья,
Plutôt que d'aller t'exiler
Нежели убежать
Et te cacher avec Marie
И скрываться с Мари.
Tu aurais pu, mon vieux Joseph
Ты бы смог, старина Жозеф,
Faire des petits avec Marie
Родить малышей с Мари,
Et leur apprendre ton métier
И научить их своему ремеслу,
Comme ton père te l'avait appris
Как научил ему тебя твой отец.
Pourquoi a-t-il fallu, Joseph
Для чего, Жозеф,
Que ton enfant, cet innocent
Твой ребенок, сама невинность,
Ait eu ces étranges idées
Принес эти странные мысли,
Qui ont tant fait pleurer Marie
Что заставили горько плакать Мари?
Parfois je pense à toi, Joseph
Порой я думаю о тебя, Жозеф,
Mon pauvre ami, lorsque l'on rit
Мой несчастный друг, когда смеюсь
De toi qui n'avais demandé
Над тобой, что не просил ни о чем,
Qu'à vivre heureux avec Marie
Кроме как жить счастливо с Мари.