Темный режим

Donne Du Rhum À Ton Homme

Оригинал: Georges Moustaki

Налей рома своему мужчине

Перевод: Вика Пушкина

Donne du rhum à ton homme,

Налей рома своему мужчине,

Du miel et du tabac.

Принеси меда и табака.

Donne du rhum à ton homme

Налей рома своему мужчине,

Et tu verras comme il t'aimera.

И ты увидишь, как он полюбит тебя.

Y'a des filles sur le port,

В порту есть девушки,

Si belles et si gentilles,

Что так прекрасны и милы,

Tout sourire dehors,

Улыбчивы,

Sentant bon la vanille

Пахнущие ванилью.

Mais ton homme n'est pas de bois:

Но твой мужчина не полено —

Il les regarde d'un oeil tendre.

Он смотрит на них нежным взглядом.

Si tu veux le garder pour toi,

Если ты хочешь удержать его рядом,

Donne, donne-lui sans attendre...

Налей, налей ему, не дожидаясь...

Donne du rhum à ton homme,

Налей рома своему мужчине,

Du miel et du tabac.

Принеси меда и табака.

Donne du rhum à ton homme

Налей рома своему мужчине,

Et tu verras comme il t'aimera.

И ты увидишь, как он полюбит тебя.

Il te donnera des bijoux,

Он подарит тебе драгоценности,

Des colliers qui scintillent

Искрящиеся колье,

Qu'il ramène du Pérou,

Что привозит из Перу,

De Cuba, des Antilles

С Кубы, с Антильских островов,

Mais pour te donner de l'amour,

Но чтобы заняться с тобой любовью,

Faut qu'il se repose du voyage

Нужно, чтобы он отдохнул от путешествия,

Avant de lui offrir à ton tour

Прежде, чем ты предложишь ему в свою очередь

Tous les trésors de ton corsage.

Все сокровища своего лифа.

Donne du rhum à ton homme,

Налей рома своему мужчине,

Du miel et du tabac.

Принеси меда и табака.

Donne du rhum à ton homme

Налей рома своему мужчине,

Et tu verras comme il t'aimera.

И ты увидишь, как он полюбит тебя.

Quelle nuit que cette nuit-là!

Какая же это ночь!

On en parle dans le village,

О ней говорят в деревне,

Même on exagérera

Даже преувеличат

Sa tendresse virile

О твоей мужественной нежности,

Car, pour l'heure, il est fatigué,

Ведь час хрупок,

Il sombre dans la somnolence.

Он мрачнеет в истоме.

Dès que tu l'auras réveillé,

Как только ты проснешься,

Si tu veux que ça recommence,

Ты захочешь, чтобы это повторилось.

Donne du rhum à ton homme,

Налей рома своему мужчине,

Du miel et du tabac.

Принеси меда и табака.

Donne du rhum à ton homme

Налей рома своему мужчине,

Et tu verras comme il t'aimera.

И ты увидишь, как он полюбит тебя.

Quand il va repartir,

Когда он собирается уезжать,

Te laissant, pauvre fille,

Оставляя тебя, бедняжку,

Seule avec le souvenir

В одиночестве с воспоминанием

Et le collier de pacotille,

И дешевым колье,

Au moment de vous séparer

В момент вашего расставания

Pour des nuits, de longues semaines,

Ночами, долгими неделями,

Donne-lui, bien sûr, des baisers,

Подари ему, конечно же, поцелуи,

Mais si tu veux qu'il te revienne,

Но если ты хочешь, чтобы он вернулся,

Donne du rhum à ton homme,

Налей рома своему мужчине,

Du miel et du tabac.

Принеси меда и табака.

Donne du rhum à ton homme

Налей рома своему мужчине,

Et tu verras comme il t'aimera.

И ты увидишь, как он полюбит тебя.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage