Темный режим

Danse

Оригинал: Georges Moustaki

Танцуй

Перевод: Олег Крутиков

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Danse autour de la terre

Танцуй вокруг земли,

Libre comme un poisson dans l'eau

Свободный, словно рыба в воде,

Comme un oiseau dans l'air

Словно птица в небе.

Léger comme le vent qui danse dans les arbres

Легкий словно ветер, танцующий между деревьев,

Ou le mât d'un bateau qui danse sous la vague

Или словно мачта корабля, танцующего на волнах.

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Sur les pavés sur l'herbe

На мостовых, на траве,

Sur une table de bistrot

На столе в кафе,

A l'ombre des tavernes

В тени таверн.

Viens laisse toi porter par toutes les musiques

Вперед, позволь музыке унести тебя,

Qui sortent d'un piano ou d'un vieux tourne-disque

Той, что рождает пиано или старый проигрыватель.

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Danse autour de la terre

Танцуй вокруг земли,

Danse dans les bras de Margot

Танцуй в объятьях Марго,

Ou Julie de Nanterre

Или Жюли, или Нантер.

Danse pour retrouver l'amour et la folie

Танцуй, чтобы отыскать любовь и безумие,

Danse pour éblouir ton âme qui s'ennuie

Танцу, чтобы огорошить твою тоскующую душу.

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Danse autour de la terre

Танцуй вокруг земли,

Pour ne plus porter sur ton dos

Чтобы больше на своем горбу не нести

La mort et la misère

Смерть и беды.

Et tu verras jaillir les sources souterraines

И ты увидишь, как хлынут подземные источники,

Et les torrents de joie qui coulent dans tes veines

И потоки радости потекут в твоих венах.

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Danse autour de la terre

Танцуй вокруг земли,

Danse pour qu'un printemps nouveau

Танцуй, чтобы новая весна

Balaye les hivers

Прогнала зиму.

Danse comme l'on vit danse comme l'on aime

Танцуй, ведь мы живем, танцуй, ведь мы любим.

Danse comme on écrit sur les murs un poème

Танцуй, ведь мы пишем на стенах поэму.

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Danse autour de la terre

Танцуй вокруг земли,

Danse tant que tu peux danser

Танцуй, как ты умеешь танцевать,

Viens le bal est ouvert

Вперед, двери на бал распахнуты.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Adolescence
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage