Темный режим

Adolescence

Оригинал: Georges Moustaki

Юность

Перевод: Вика Пушкина

Je me souviens du temps où j'étais un poète:

Я вспоминаю время, когда был поэтом —

Je filais dans le vent sur ma motocyclette,

Я несся, рассекая ветер, на своем мотоцикле,

Ma guitare sur le dos et la tête pleine de mots.

С гитарой за спиной и полный мыслей в голове.

Je m'arrêtais parfois pour cueillir une fleur,

Порой я останавливался, чтобы сорвать цветок,

Pour cueillir une fille sur le bord d'un chemin,

Подобрать некую девушку на краю дороги,

Ou bien lorsqu'il y avait une panne à mon moteur,

Или когда были нелады с мотором,

Et puis je repartais un peu plus loin.

А позже я уезжал еще дальше.

Soleil ou mauvais temps, c'était toujours la fête:

Солнце ли или плохая погода — праздник всегда.

Je dormais dans les champs parmi les pâquerettes,

Я спал в полях среди маргариток,

Me lavais dans le ruisseau en écoutant les oiseaux.

Умывался из ручья, слушая птиц.

Je volais quelques fruits et c'était un festin;

Я воровал фрукты, и это было пиршество;

Le vin rouge était rare, mais l'ivresse était là.

Красное вино было редкостью, но хмель чувствовался.

Je ne mourais jamais ni de soif ni de faim,

Я никогда не умирал от жажды или голода,

Et je ne faisais rien de mes dix doigts.

И абсолютно ничего не делал.

Et puis de temps en temps je chantais à tue-tête;

Время о времени я пел, что есть мочи.

Quand ça plaisait aux gens, je leur faisais la quête.

Когда это нравилось людям, я делал сборы.

Ça ne rapportait pas lourd, mais c'était bien assez

Это не приносило большого дохода, но этого было вполне достаточно,

Pour aller boire un verre avec tous les copains,

Чтобы пройти пропустить стаканчик с приятелями,

Les amis de toujours, de tous les continents,

Вечными приятелями со всех континентов —

Tous les gitans, tous les nomades musiciens,

Все цыгане, все кочевники-музыканты,

Et tous ceux qui vivaient de l'air du temps.

И все те, кто жил, ведомый временем.

Je me rappelle ce temps où j'étais un poète

Я вспоминаю время, когда был поэтом —

J'étais adolescent, ni ange ni trop bête.

Я был юн — ни ангел, ни слишком безумен.

Ce temps-là est révolu, je ne le reverrai plus,

Это время прошло, он больше не вернется,

Et s'il m'arrive de croiser sur mon chemin

И если мне случится пресечься на пути

Un de ceux qui ressemble à celui que je fus,

С одним из тех, кто был знаком мне,

Je lui fais un salut, un signe de la main.

Я поприветствую его, дам знак рукой.

C'est mon Adolescence que je salue.

Это моя Юность — ее я поприветствую.

Je lui fais un salut, un signe de la main,

Я поприветствую его/ее, дам знак рукой,

Ou bien je fais semblant de ne l'avoir pas vu.

Или сделаю вид, что никогда его/ее не видел.

Видео

Другие переводы Georges Moustaki

17 Ans
Balance (Je Ne Sais Pas Danser)
Ballade De Nulle Part
Ballade Pour Cinq Instruments
Blessure
Boucle D’oreille
C'est Là
Chanson
Danse
Dans La Maison Trop Grande Et Trop Vide
Dans Mon Hamac
Déclaration
De L'eau... De L'eau
Demain
Dire Qu'il Faudra Mourir Un Jour
Donne Du Rhum À Ton Homme
Eldorado
Elle Appelle Au Secours
Elle Est Elle
Elle Est Partie
Éternel Débutant
Et Pourtant Dans Le Monde
Faire Cette Chanson
Fille D’Eve
Flamenco
Fugue En La Mineur
Grand-Père
Guitare
Homme (Je Te Salue)
Il Y Avait Un Jardin
Je M’appelle Daisy
Je Ne Sais Pas Où Tu Commences
Je Ne Suis Qu'un Lézard
Je Réussis Ce Que Je Rate
Je Suis Un Autre
Je Suis Une Guitarre
Joseph
La Carte Du Tendre
La Chanson De Jerôme
L’acteur
La Dame Brune
L’amant Du Soleil Et De La Musique
L’ Ambassadeur
La Mer M’a Donné
La Pierre
La Rose De Baalbeck
La Viellesse
Le Droit À La Paresse
Le Facteur
Le Maraudeur
Le Marteau D’or
Le Mauvais Larron
Le Petir Homme Et Le Grand Homme
Le Quotidien
Les Amis
Les Amours Finissent Un Jour
Les Eaux De Mars
Les Enfants D’hier
Les Marchands
Les Mères Juives
Les Milles Routes
Les Muses
Les Musiciens
Les Orteils Au Soleil
Le Tango De Demain
Le Temps De Vivre
L’habitude
L’homme Au Coeur Blessé
L'île Habitée
Ma Liberté
Mamzelle Gibson
Ma Solitude
Matin
Méditerranéen
Mendiant Et Orgueilleux
Mes Compagnons D'hier
Mon Île De France
Nos Quinze Ans
Nous Jouons Tous Les Deux
Nous N'étions Pas Pareils
Nous Sommes Deux
On L’appelle Folie
Où Mènent Ces Routes Devant Moi
Pêcheur
Petite Fable
Pornographie
Portugal
Pourquoi Je Chante
Pourquoi Mon Dieu
Pour Un Ami
Reprends Ta Vieille Guitare
Reveline
Rêver
Rien N'a Change
Sarah
Si Elle Entendait Ça
Si Je Pouvais T’aider
Tu M’attendais
Une Petite Chanson
Un Jupon D'Italie
Votre Fille a Vingt Ans
Voyage