Темный режим

On Point

Оригинал: Gemini Syndrome

Великолепен

Перевод: Олег Крутиков

Sit down

Сядь

And pay attention to

И обрати внимание

The lesson that I have for you

На советы, которые я тебе дам.

I am renowned

Я известен

For my pretension and

Своей рассудительностью

All the wisdom that I spew

И мудростью, которую я излучаю.

I'll lead the way

Я покажу тебе правильный путь,

And you will follow me

А ты следуй за мной,

Even though I don't have a clue.

Даже если я не имею понятия, что делать.

We're tired of everything you say

Нам уже надоело слушать тебя

You just know

Просто ты знаешь:

No matter what they say

Неважно, что они говорят,

That everyone is wrong

Что всё идёт не так, как нужно.

You know it all

Ты знаешь всё,

You're just waiting

Ты просто ждёшь,

For the whole world to adore you

Когда весь мир начнёт обожать тебя.

You're so on point

Ты просто великолепен.

Are you done?

Ты всё сказал?

I think I've had enough

Думаю, с меня хватит

Of you rambling on and on

Твоего бреда.

It's time for you to realize

Тебе пора понять,

That you drive everyone away

Ты отпугиваешь от себя людей,

You're just a clown

Ты просто клоун,

And we are laughing at every word you say

И мы смеёмся над каждым твоим словом.

But you keep talking anyway

Но несмотря ни на что, ты продолжаешь говорить.

You just know

Просто ты знаешь:

No matter what they say

Неважно, что они говорят,

That everyone is wrong

Что всё идёт не так, как нужно.

You know it all

Ты знаешь всё,

You're just waiting

Ты просто ждёшь,

For the whole world to adore you

Когда весь мир начнёт обожать тебя.

You're so on point

Ты просто великолепен.

Whispering

Шёпот,

Screaming

Крик,

Or something between

Или что-то между ними:

It all lacks a meaning

Всё это неважно,

We don't hear a word you say

Мы не слышим ни единого твоего слова.

You just know

Просто ты знаешь:

No matter what they say

Неважно, что они говорят,

That everyone is wrong

Что всё идёт не так, как нужно.

It's such a shame

Какой позор!

You fight it tooth and nail

Ты борешься не на жизнь, а на смерть

Until everyone is gone

До тех пор, пока вокруг тебя никого не останется.

Who is to say that there is anything

Кто-то должен сказать,

Left for you to learn?

Осталось ли что-нибудь, чему тебе ещё нужно учиться?

You know it all

Ты знаешь всё,

You're just waiting

Ты просто ждёшь,

For the whole world to adore you

Когда весь мир начнёт обожать тебя.

You're so on point

Ты просто великолепен.