Темный режим

Ewig Her

Оригинал: Gardenier

Прошла вечность

Перевод: Вика Пушкина

Mittags um 12 schellt's an der Tür

В полдень, ровно в 12, звонок в дверь,

Es ist nicht gut, was ich da spür

У меня нехорошее предчувствие.

Ich öffne und seh' dein Gesicht

Я открываю дверь и вижу тебя,

Meine Gefühle belügen mich nicht

Чувства не лгут мне.

Du sagst, es tut dir schrecklich leid,

Ты говоришь, что тебе ужасно жаль,

Du wärst jetzt auch für mich bereit

Что ты была бы готова к отношениям со мной.

Dein Platz bei mir ist jetzt nicht mehr frei

Твоё место уже занято,

Unsere Zeit ist längst vorbei

Наше время в прошлом.

Denn es ist ewig her

Ведь прошла вечность,

Jetzt brauch ich dich nicht mehr

Теперь ты больше не нужна мне.

Sieh dich um und versteh, dass alles anders ist,

Оглянись вокруг и пойми, что всё по-другому,

Denn es ist ewig her

Ведь прошла вечность.

Fällt es dir noch so schwer

Если тебе трудно это понять,

Find deinen eigenen Weg und dann geh

Найди свой собственный путь и уходи.

Du starrst mich an mit großen Augen

Ты смотришь на меня большими глазами,

Willst oder kannst du es nicht glauben

Не хочешь или не можешь поверить в это.

Trotz 7 Himmel,

Несмотря на то, что мы были на седьмом небе,

Lief alles schief

Ничего не получилось –

Wer hoch fliegt, der fällt auch tief

Кто летает высоко, тот и падает низко.

Du wirfst mir vor, ich sei so kalt

Ты упрекаешь меня, что я холоден –

Pech gehabt, so fühl ich halt

Не повезло! Таков уж я,

Herzlich willkommen in der Realität!

Добро пожаловать в реальность!

Für uns beide ist es längst zu spät

Для наших отношений уже слишком поздно.

Denn es ist ewig her...

Ведь прошла вечность...

Ja, ich lebe jetzt mein Leben,

Да, я живу сейчас своей жизнью,

Könnte dir niemals vergeben

Не смог бы никогда простить тебя,

Und ich fühl mich gut

И чувствую себя хорошо,

Vorbei die Zeit der Wut

Прошло время злости.

Unsere Zukunft nur ein Schein

Наше будущее — всего лишь видимость.

Wir könnten niemals glücklich sein

Мы никогда не смогли бы быть счастливы,

Hast du kapiert, es wird nie funktionieren?

Ты поняла, что это не сработает?

Denn es ist ewig her...

Ведь прошла вечность...