Темный режим

BAD BOY

Оригинал: G-Eazy

ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ

Перевод: Вика Пушкина

[Verse:]

[Куплет:]

Someone might'a lit a fire inside the soul of me

Кто-то, должно быть, зажёг огонь внутри моей души,

Your shots just graze me, I'm standing, ain't put a hole in me

Твои пули лишь слегка касаются меня, но не пробивают насквозь.

I answer to no one, nobody can get control of me

Я не отвечаю никому, никто меня не контролирует,

MGK please stop trolling me, get over me

МГК, пожалуйста, хватит троллить меня, забей уже.

You wanna be me, you're mad that you're not as big as me

Ты хочешь быть мной, ты злишься, что не так популярен, как я.

I'm everywhere, I'm your nightmare, you can't get rid of me

Я везде, я твой ночной кошмар и ты не сможешь избавиться от меня,

Call a Uber, turn on the radio, imagine hearing me

Вызови «Убер», включи радио, представь, что ты услышишь меня:

Him & I's on, mad you're listening to Halsey sing to me

«Он и я» в эфире, с ума сойти, ты слышишь, как Холзи поёт обо мне.

Can't fuck with nobody with so much negative energy

Я не могу общаться с тем, у кого негатив прёт через край,

A pillar in this game bruh, I'll be here until infinity

Я столп в этой игре, да, я здесь навечно.

Ask myself why am I entertaining a mini-me?

Спрашивается, зачем я развлекаю маленькую копию самого себя?

You're so below my class, you're reaching, you're not offending me

Ты ниже меня, ты пытаешься дотянуться, но ты не в силах оскорбить,

I headline arenas, and all of my shits go platinum

Я даю концерты на стадионах, и все мои альбомы платиновые,

You never seen a plaque and your last shit did thirty thousand

А у тебя никогда не было таких достижений, твоего последнего музла продали лишь тридцать тысяч,

It's not a competition, I'd hurt you if I start braggin'

Это не соревнование, ты обидишься, если я начну хвастаться.

Irrelevant in culture, no one gives a fuck about him

В этой культуре ты не играешь никакой роли, всем похуй на тебя,

You got both of my numbers, all this time, you never called the boy

У тебя есть оба моих номера, но всё это время ты ни разу мне не звонил,

I'm headlining, heard you opening up for Fall Out Boy

Я сам даю концерты, а ты играешь на разогреве у Fall Out Boy.

Don't play with my name, you fucker, I said it's not a toy

Не балуйся с моим именем, ублюдок, я сказал, что оно не игрушка,

Disrespect her again, I'll smack you, I'm not a boy

Если ты ещё раз оскорбишь её, ты получишь, я не пацан.

Opened up my savage, usually I don't do this shit

Я вошёл во вкус, хотя обычно я этого избегаю,

I don't got too much time, let's be honest, and let's get to this shit

Честно говоря, у меня нет времени, давай перейдём к главному,

Your last joint was six years ago

Твой последний альбом был шесть назад,

It's a miracle that Flex found you worth-it enough, to even hear you flow

Это чудо, что Флекс нашёл тебя достойным своего времени, чтобы послушать твою читку,

But I guess you both might have something in common though

Но, наверное, у вас есть что-то общее:

You got your spot tooken from you, you're mad about it so

Твоё место занял другой, и ты злишься.

Yeah, that's why it might sting, but I'm the fucking hive

Да, вот почему эта обида зудит, но я словно стая злых пчёл.

Breakfast Club at 105, it's keeping New York's shit alive

«Клуб Завтрак» на станции 105, мы сохраняем традиции Нью-Йорка.

We did like 30 shows together out in Europe

Вместе мы дали три десятка концертов по всей Европе,

You mugged me but you never spoke, you never tried to square up

Ты показывал, что тебе неприятно, но никогда не пытался сказать прямо

Until that night in Finland, I said we got shit to clear up

До той ночи в Финляндии, когда я сказал, что нам нужно кое-что прояснить,

You got sentimental and you almost start to tear up

Ты дал волю эмоциям, чуть не разрыдался,

You told me how you fucked with me, and you ain't have no problems

Ты сказал, что ты мой кент, и у тебя нет претензий,

I said it's all love, whatever happened we forgot it

Я ответил, что всё в прошлом, и между нами теперь полный порядок,

And then you flip flopped and all year talkin' 'bout me

А затем ты сорвался и болтал обо мне весь год,

You talked behind my back, this whole time you never called me

Ты обсуждал меня за моей спиной, и за всё это время ни разу не позвонил,

So why you actin' extra tough?

Так почему ты строишь из себя сурового парня?

Keep it lit it's just a bluff

Относись проще, ведь это всё игра.

Why's it me and not you that's sittin' ringside next to Puff?

Почему это я сижу рядом с Паффом, а не ты?

I ain't want to bring this up, but respect to the OG

Я не собирался говорить об этом, но тебе надо уважать своих паханов,

But don't ever cross the line again, fuck, you don't know me

Никогда снова не переходи эту черту, чёрт, ты же даже не знаешь меня.

Honestly what's up with you?

Честно, что с тобой творится?

This behavior is nothing new

Такое поведение отнюдь не впервые,

Jealous, actin' petty, I guess I make you uncomfortable

Зависть, злость — думаю, это я причина твоего дискомфорта.

Bad Boy treats you like a family you're adopted to

«Бэд бой» обращается с тобой так, словно ты в этой семье приёмный,

You're signed to him, tell me why doesn't Puff fuck with you

Ты подписан на его лейбл, вот и скажи мне, почему Пафф не хочет иметь с тобой дела?

Numbers don't lie, I don't either, hear your bullshit through the speaker

Цифры не врут, и я тоже, я слышу твоё вранье в колонке,

You are such a fucking joke, I ain't want to do this either

Ты, бля, клоун, я не хочу с тобой связываться!

You must hate yourself, I don't understand your issue

Ты, должно быть, ненавидишь себя, я не понимаю твою проблему.

Ironic this what's happening the night that Eminem dissed you

Забавно, что это случилось в тот день, когда Эминем оскорбил тебя.

Fuck you, bitch

Пошёл ты, сучара!