Темный режим

Esa Luz

Оригинал: Funambulista

Тот свет

Перевод: Вика Пушкина

Como una puesta de sol,

Как будто закат,

Como los pájaros del verano,

Как будто птицы прилетели,

Como me suena el tambor,

Как будто звучит барабан,

Cuando te tengo yo aquí a mi lado.

Когда ты здесь, рядом со мной.

Como la vida se va,

Как будто жизнь уходит,

Como la balsa de la esperanza,

Как будто плот надежды,

Como el camino hacia el mar,

Как будто дорога к морю,

Como este corazón de mudanza.

Это переменчивое сердце.

Como esa luz,

Как тот свет,

Que se va a apagando lenta,

Что медленно гаснет,

En el sur la luz,

Как южная звезда,

Esa que nunca se apaga,

Что никогда не гаснет,

Si vienes tú, si vienes tú.

Если приходишь ты, приходишь ты.

Tráeme la alegría a casa,

Принеси в мой дом радость,

El corazón que late verdadero,

Пусть сердце искренне бьётся,

El cielo abierto para empezar de nuevo,

Небо готово к новым открытиям,

Una razón de más, para que vivir sin juego.

Ещё одна причина, чтобы жить без игры.

Tráeme el olor a primavera,

Принеси мне запах весны,

Y que la soledad se quede afuera,

И пусть одиночество останется за дверью,

Y venga el tiempo de sentir sincero,

И пусть настанет время искренним чувствам,

Como la libertad, como quererte más.

Таким, как свобода и любовь.

Como esa luz,

Как тот свет,

Que se va a apagando lenta,

Что медленно гаснет,

En el sur la luz,

Как южная звезда,

Esa que nunca se apaga,

Что никогда не гаснет,

Si vienes tú, si vienes tú.

Если приходишь ты, приходишь ты.

Como saber esperar,

Как научиться ждать,

A que las cosas vayan pasando?

Пока всё плохое уйдёт?

Y retrasar el final,

И отсрочить финал,

Hacer camino al caminando?

Пройти дорогу пешком?

Saber que existe algo más

Как знать, что между нами

Que a ti y mí nos está pasando?

Что-то ещё осталось?

Saber que vas al compás,

Как знать, что мы идём в ногу,

Y mis canciones tú vas llenando?

И мои песни ты наполняешь?

Como esa luz,

Как тот свет,

Que se va a apagando lenta,

Что медленно гаснет,

En el sur la luz,

Как южная звезда,

Esa que nunca se apaga,

Что никогда не гаснет,

Si vienes tú, si vienes tú.

Если приходишь ты, приходишь ты.

Tráeme la alegría a casa,

Принеси в мой дом радость,

El corazón que late verdadero,

Пусть сердце искренне бьётся,

El cielo abierto para empezar de nuevo,

Небо готово к новым открытиям,

Una razón de más, para que vivir sin juego.

Ещё одна причина, чтобы жить без игры.

Tráeme el olor a primavera,

Принеси мне запах весны,

Y que la soledad se quede afuera,

И пусть одиночество останется за дверью,

Y venga el tiempo de sentir sincero,

И пусть настанет время искренним чувствам,

Como la libertad, como quererte más.

Таким, как свобода и любовь.

Como esa luz,

Как тот свет,

Que se va a apagando lenta,

Что медленно гаснет,

En el sur la luz,

Как южная звезда,

Esa que nunca se apaga,

Что никогда не гаснет,

Si vienes tú, si vienes tú.

Если приходишь ты, приходишь ты.

Tráeme la risa y el corazón,

Принеси мне смех и сердце,

Saca palomas de tu chistera,

Достань голубей из цилиндра,

Pondré mil flores en mi balcón,

Я поставлю цветы на балкон,

Lo que haga falta para que tu me quieras,

Я сделаю всё, чтобы ты меня любил,

Que no hay problema sin solución,

Ведь нет проблем без решения,

Y que bonito lo que nos queda.

Нужно ценить то, что у нас осталось.

Tráeme la alegría a casa,

Принеси в мой дом радость,

El corazón que late verdadero,

Пусть сердце искренне бьётся,

El cielo abierto para empezar de nuevo,

Небо готово к новым открытиям,

Una razón de más, para que vivir sin juego.

Ещё одна причина, чтобы жить без игры.

Tráeme el olor a primavera,

Принеси мне запах весны,

Y que la soledad se quede afuera,

И пусть одиночество останется за дверью,

Y venga el tiempo de sentir sincero,

И пусть настанет время искренним чувствам,

Como la libertad, como quererte más.

Таким, как свобода и любовь.

Tráeme la alegría a casa,

Принеси в мой дом радость,

El corazón que late verdadero,

Пусть сердце искренне бьётся,

El cielo abierto para empezar de nuevo,

Небо готово к новым открытиям,

Una razón de más, para que vivir sin juego.

Ещё одна причина, чтобы жить без игры.

Tráeme el olor a primavera,

Принеси мне запах весны,

Y que la soledad se quede afuera,

И пусть одиночество останется за дверью,

Y venga el tiempo de sentir sincero,

И пусть настанет время искренним чувствам,

Como la libertad, como quererte más.

Таким, как свобода и любовь.