Stars
Звёзды
This growing old is getting old
С каждым годом
I often find myself here thinking
Я замечаю, что всё чаще думаю
About the birds, the boats, and past loves
О птицах, кораблях и о прошлых увлечениях,
That flew away or started sinking
Что унеслись вдаль или же пошли ко дну.
And it's crazy here without you
Я без тебя схожу с ума.
I used to think this all was ours
Раньше я думал, что всё в наших руках.
We stay up late debate
Мы разговаривали допоздна
On how we find our way
О поиске своего пути,
You say, "It's all up in the stars"
Ты говорила: "Всё решают звёзды".
Well, some nights I rule the world
Да, бывают ночи, когда я правлю миром
With bar lights and pretty girls
С огнями баров и красивыми девушками.
But most nights I stay straight
Но чаще всего ночами я остаюсь трезв
And think about my mom, oh God
И думаю о моей маме. О Боже,
I miss her so much
Я так сильно скучаю по ней!
And there are people on the street
Люди на улице
They're coming up to me
Подходят ко мне
And they're telling me
И говорят,
That they like what I do now
Что им нравится то, что я делаю.
And so I tried my best when I took the fall
Совершая ошибки, я изо всех сил старался
And get back right up and get in your arms
Вернуться назад, в твои объятия.
If you are out here, why do I miss you so much?
Если ты здесь, почему я скучаю по тебе так сильно?
I feel like I had it all
Такое ощущение, будто у меня всё было,
Back before I lost it all
Прежде чем я это потерял.
Now I just wait for you to talk to me
Теперь я просто жду, что ты заговоришь со мной,
But you won't even look at me, baby
Но ты даже не смотришь на меня, милая.
And I've been saying that you
Я говорил, что ты
You're always holding onto stars
Слишком надеешься на звёзды.
I think they're better from apart
Думаю, они хороши лишь издалека,
Cause no one is going to save us
Потому что никто не намерен спасать нас.
Oh, and me
И я,
Well I am fading in the dark
Да, я постепенно исчезаю во тьме,
So don't you ever kiss me
Так что никогда не целуй меня
Don't you wish on me
И не загадывай на меня желания!
Why can't you see
Почему ты не видишь,
That no one's going to save us?
Что никто не собирается спасать нас?
Come on, girl
Ну же, детка!
Come on girl
Ну же, детка!
(So should I or did I
(Так следует мне верить или нет?
I can't believe you'd do those things)
Я не могу поверить, что ты делала те вещи.)
I just need a helping hand
Мне просто нужно протянуть руку помощи...
I close my eyes and think about tomorrow
Я закрываю глаза и думаю о завтрашнем дне.
It never came true
Ничего не воплотилось.
It came true
Стало явью одно:
It never came true
Ничего не воплотилось.
And you, you're always holding onto stars
А ты, ты слишком надеешься на звёзды,
You're always holding onto stars
Ты всё ещё надеешься на звёзды,
Cause no one is going to save us
Потому что никто не намерен спасать нас.
Oh and you, you're always holding onto stars
А ты, ты слишком надеешься на звёзды.
I think they're better from afar
Думаю, они хороши лишь издалека,
Because no one is going to save us
Потому что никто не намерен спасать нас.
Oh and me, Well I am fading in the dark
А я, да, я постепенно исчезаю во тьме,
So don't you ever kiss me
Так что никогда не целуй меня
Don't you wish on me
И не загадывай на меня желания!
Why can't you see that
Почему ты не видишь,
No one is going to save us.
Что никто не намерен спасать нас?
No one is going to save us.
Никто не намерен спасать нас!
No one is going to save me.
Никто не намерен спасать меня!
No, no, no.
Нет, нет, нет.
You're always holding onto stars
Ты слишком надеешься на звёзды...