Темный режим

Zerwane Więzi

Оригинал: Frontside

Срывая оковы

Перевод: Олег Крутиков

Zaufałem tylko raz,

Я лишь однажды доверился кому-то,

Starą ranę zabliźnił czas,

Время излечило старую рану,

Zapomniałem kto z nas wtedy,

Я забыл кто из нас тогда,

Wtedy zadał pierwszy cios.

Кто тогда нанёс первый удар.

Cały czas czekałem kiedy,

Я всё время ждал, когда,

Kiedy pęknie w tobie coś

Когда в тебе что-то надломится.

Gdy tęsknota walczyła z żalem

Когда печаль боролась с жалостью,

Wyciągnąłem swoją dłoń

Я протянул свою руку.

Nie mogę zrobić więcej nic.

Я не могу больше ничего сделать.

Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!

Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!

Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!

Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!

Zaufałem tylko raz,

Я лишь однажды доверился кому-то,

Tak bezbronnie i naiwnie

Так беззащитно и наивно

Jak niewinne dziecko odbiera świat

Как невинный ребёнок, изучающий мир,

Nie widzi krzywd, nie widzi wad.

Не видя обид, не видя пороков.

Tak bardzo tego chiałem

Я так сильно хотел,

Żeby los odmenił w tobie coś

Чтобы судьба изменила что-нибудь в тебе.

Zatopiłem w niepamięci resztki chwil,

Я утопил в забытье остатки мгновений,

Bolesnych chwil.

Болезненных мгновений.

Nie mogę zrobić więcej nic. Nie mogę, nie mogę.

Я не могу больше ничего сделать. Я не могу, я не могу.

Nie mogę zrobić więcej nic.

Я не могу больше ничего сделать.

Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!

Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!

Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!

Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!

Ojcze, nigdy nie będę taki jak ty.

Отче, я никогда не буду таким, как ты.

Ojcze, nigdy nie będę taki jak ty.

Отче, я никогда не буду таким, как ты.

Nigdy nie będę taki jak ty.

Я никогда не буду таким, как ты.

Nigdy nie będę taki jak ty.

Я никогда не буду таким, как ты.

Nigdy nie będę.

Я никогда не буду.