Zerwane Więzi
Срывая оковы
Zaufałem tylko raz,
Я лишь однажды доверился кому-то,
Starą ranę zabliźnił czas,
Время излечило старую рану,
Zapomniałem kto z nas wtedy,
Я забыл кто из нас тогда,
Wtedy zadał pierwszy cios.
Кто тогда нанёс первый удар.
Cały czas czekałem kiedy,
Я всё время ждал, когда,
Kiedy pęknie w tobie coś
Когда в тебе что-то надломится.
Gdy tęsknota walczyła z żalem
Когда печаль боролась с жалостью,
Wyciągnąłem swoją dłoń
Я протянул свою руку.
Nie mogę zrobić więcej nic.
Я не могу больше ничего сделать.
Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!
Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!
Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!
Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!
Zaufałem tylko raz,
Я лишь однажды доверился кому-то,
Tak bezbronnie i naiwnie
Так беззащитно и наивно
Jak niewinne dziecko odbiera świat
Как невинный ребёнок, изучающий мир,
Nie widzi krzywd, nie widzi wad.
Не видя обид, не видя пороков.
Tak bardzo tego chiałem
Я так сильно хотел,
Żeby los odmenił w tobie coś
Чтобы судьба изменила что-нибудь в тебе.
Zatopiłem w niepamięci resztki chwil,
Я утопил в забытье остатки мгновений,
Bolesnych chwil.
Болезненных мгновений.
Nie mogę zrobić więcej nic. Nie mogę, nie mogę.
Я не могу больше ничего сделать. Я не могу, я не могу.
Nie mogę zrobić więcej nic.
Я не могу больше ничего сделать.
Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!
Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!
Tak jak ty nie zranił mnie naprawdę nigdy nikt!
Никто и никогда не делал мне так больно, как ты!
Ojcze, nigdy nie będę taki jak ty.
Отче, я никогда не буду таким, как ты.
Ojcze, nigdy nie będę taki jak ty.
Отче, я никогда не буду таким, как ты.
Nigdy nie będę taki jak ty.
Я никогда не буду таким, как ты.
Nigdy nie będę taki jak ty.
Я никогда не буду таким, как ты.
Nigdy nie będę.
Я никогда не буду.