Темный режим

Świat Tyranów

Оригинал: Frontside

Мир тиранов

Перевод: Вика Пушкина

W moich oczach, w moich oczach lęk i strach.

В моём взгляде, в моём взгляде ужас и страх.

W zaburzonej mentalności tkwisz,

Ты потерян в лабиринтах своего помутнённого рассудка,

Skłonny dać wiarę w lepsze jutro.

Тебе удобнее верить в лучшее завтра.

Bez szans na godną przyszłość,

Но шанса на достойное будущее нет,

Pytasz jak dalej żyć.

И ты только и спрашиваешь, как дальше жить.

Dehumanizacja — ten proces trwa.

Люди перестают быть людьми — этот процесс уже не остановить.

Świat, świat tyranów.

Мир, мир тиранов.

Każda jednostka ściśle kontrolowana,

Каждая личность полностью контролируется,

Indywidualizm wyeliminowany.

Индивидуализм исключён.

Propaganda pozornego ładu trwa.

Пропаганда мнимого порядка не останавливается ни на секунду.

Jesteś u projektu zniewolenia świata.

Ты лишь проект подневольного мира.

Świat, świat tyranów.

Мир, мир тиранов.

Otwieram oczy, widzę jak poniżają nas.

Я открываю глаза и вижу, как нас унижают.

Iluzię życia tworzą nam.

Они создают нам иллюзию жизни.

Otwórz oczy tak jak ja.

Открой глаза так, как это сделал я.

Lepsza rzeczywistość nie dla mas.

Лучшая реальность не предназначена для масс.

Otwórz oczy tak jak ja.

Открой глаза так, как это сделал я.

Mój świat nigdy nie będzie wasz.

Мой мир никогда не будет вашим.

Zasady których nie akceptuję,

Правила, которые я не принимаю,

Zmuszają mnie do zakwestionowania tego świata.

Заставляют меня не признавать реальность этого мира.

I nawet gdyby został sam,

И даже если я останусь в одиночестве,

Mój świat nigdy nie będzie wasz.

Мой мир никогда не будет вашим.

Mój świat nigdy nie będzie wasz.

Мой мир никогда не будет вашим.