Темный режим

Moja Deklaracja Płonie

Оригинал: Frontside

Я с жаром заявляю

Перевод: Никита Дружинин

Teraz powiem ci co myszlę,

На сей раз я скажу тебе то, что думаю,

Od dziś wdrażam nowy plan,

С сегодняшнего дня я действую по новому плану,

Dziś odmienię swoje życie,

Сегодня я меняю свою жизнь,

Moje serce pragnie zmian.

Мое сердце жаждет перемен.

I nie boję się być sobą,

И я не боюсь быть собой,

Myśleć bardziej osobowo.

Не боюсь, мыслить более свободно.

Nie kwestionuj tego więc,

И даже не спорь с этим,

Lepiej nie!

Лучше не надо!

To nie moja wina, nie moja wina

Это не моя вина, не моя вина,

Że szukać w sobie muszę bohatera.

Что я должен искать в себе героя.

Ty teraz też, ty teraz też

Ты теперь тоже, ты теперь тоже

Rozpalić możesz ogień rewolucji.

Можешь разжечь огонь революции.

Dziś dokonam wielkich zmian,

Сегодня я творю великие перемены,

Spróbuj zrobić to co ja.

Попробуй сделать то же, что и я.

Tu i teraz, tu i teraz

Здесь и сейчас, здесь и сейчас,

Moja deklaracja płonie.

Я с жаром заявляю.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Szukać w sobie muszę bohatera.

Я должен искать в себе героя.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Chciałem by ktoś wreszcie zrozumiał mnie.

Я хотел бы, чтобы кто-нибудь, наконец, понял меня.

Marzyłem po cichu,

Я тихо мечтал,

Wiedziałem że kiedyś nadejdzie dzień

Знал, что однажды настанет день,

W którym słowa zamienię w czyny,

Когда от слов я перейду к делу,

Stanę do walki, nie poddam się.

Начну бороться и не сдамся.

Może nie zrozumiesz źle

Может, ты прекрасно поймёшь,

To nie może zniszczyć mnie.

Что это не может меня уничтожить.

Tu i teraz, tu i teraz

Здесь и сейчас, здесь и сейчас

Moja deklaracja płonie

Я с жаром заявляю.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Szukać w sobie muszę bohatera.

Я должен искать в себе героя.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Chciałem by ktoś wreszcie zrozumiał mnie.

Я хотел бы, чтобы кто-нибудь, наконец, понял меня.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Szukać w sobie muszę bohatera.

Я должен искать в себе героя.

Całe moje życie

Всю свою жизнь

Chciałem by ktoś wreszcie zrozumiał mnie.

Я хотел бы, чтобы кто-нибудь, наконец, понял меня.

Wraz z nastaniem świtu

Вместе с восходом солнца

Te same szanse

Возвращаются всё те же возможности

Dla ciebie i mnie

Для тебя и меня.

Wraz z nastaniem świtu

Вместе с восходом солнца

Te same szanse

Возвращаются всё те же возможности

Dla ciebie i mnie

Для тебя и меня.

Nadszedł mój czas, właśnie tak,

Пришло моё время, именно так,

Rozpalam ogień,

Я разжигаю огонь,

Moja deklaracja płonie.

Я жаром заявляю.

Nadszedł mój czas, właśnie tak,

Пришло моё время, именно так,

Rozpalam ogień

Я разжигаю огонь,

Moja deklaracja płonie.

Я с жаром заявляю.