Темный режим

Destruction of Myself

Оригинал: From Ashes To New

Разрушение самого себя

Перевод: Никита Дружинин

I close my eyes and make believe I'm anywhere but here

Я закрываю глаза и представляю себя где угодно, но не здесь,

It grows inside and makes me see I'm nowhere even near

Что-то растёт внутри меня, и я не вижу себя нигде поблизости.

Although I've tried there's no rewind I cannot disappear

Хоть я и пытался, я не могу перемотать назад и не могу исчезнуть.

I think it's time that I realize it's me inside that mirror

Думаю, сейчас то время, когда я понимаю, что вижу себя внутри этого зеркала,

Cuz everything I do reflects on me

Ведь всё, что я делаю, отражается на мне,

And every path I choose effects me deep

Какой бы путь я ни избрал, он очень влияет на меня.

These scars are from the wounds I've left on me

Эти шрамы от ран, которые я оставил на себе,

Only I fit the shoes that get the best of me

Я подхожу только к тому, что выявляет мои лучшие стороны.

Nothing's ever new made a mess of me

Ничто новое никогда не сбивало меня с толку,

It's all I ever do it's oppressing me

Это всё, что я всегда делаю, это угнетает меня.

I'm hiding from the truth to the best degree

Я убегаю от правды к лучшему положению,

But it's never out of view it's my destiny

Но она не исчезает из виду, это моя судьба.

Brought down and beat down

Сломлен и подавлен,

Destruction of dealing with myself

Разрушение связи с самим собой.

Nothing and no one now it's done

Никто и ничто, всё кончено,

And I'm the one who fell

Я тот, кто пал,

Who fell

Кто пал.

It's my own hand that made me fall there's no one else to blame

Я пал от собственной руки, больше некого винить,

I try to stand outside these walls and wish I felt the pain

Я пытаюсь держаться вне этих стен, хотел бы я почувствовать боль.

I try to cry but can't because I've dealt with this for days

Я пытаюсь кричать, но не могу, потому что прошло уже много дней,

I'll die the man I am after all I'm selfish in my ways

В конце концов я умру тем, кто я есть, я слишком эгоистичен.

There's nothing you can do to save me now

Ты ничего не можешь сделать, чтобы спасти меня,

It's something that I choose and it weighs me down

Это то, что я выбираю, хоть это и тяготит меня,

It's coming and ensues to play me now

Оно приближается, хочет поиграть со мной.

Can't run from what I grew it's made me how,

Не могу убежать от того, кем я стал, так

I look to all of you afraid, beat down,

Я смотрю на всех вас со страхом, я сбит с толку,

Tattered, and abused, it remains renowned,

Оборван, измучен, это остаётся известным всем.

It's nothing, no new news how it's made me drown,

Но это ничто, никаких новостей о том, как я погряз,

There's nothing left to lose, no escaping now

Уже нечего терять, нет шанса уйти.

Brought down and beat down

Сломлен и подавлен,

Destruction of dealing with myself

Разрушение связи с самим собой.

Nothing and no one now it's done

Никто и ничто, всё кончено,

And I'm the one who fell

Я тот, кто пал.

(And I'm still)

(И я всё ещё)

Brought down and beat down

Сломлен и подавлен,

Destruction of dealing with myself

Разрушение связи с самим собой.

Nothing and no one now it's done

Никто и ничто, всё кончено,

And I'm the one who fell

Я тот, кто пал,

(I'm the one who fell)

(Я тот, кто пал)

Who fell

Кто пал.

The destruction of myself stems from no one's actions but my own

Разрушение самого себя происходит из-за моих собственных деяний.

Everything I do, with every breath I breathe, it's a mistake

Каждое моё действие, каждый мой вздох — это ошибка,

Every time I try, every time I try to overcome, I fail

Каждый раз, когда я пытаюсь преодолеть ситуацию, у меня ничего не выходит.

Failure to the fullest

Полный крах,

Everything I do is foolish

Всё, что я делаю, просто глупо,

Careless and clueless

Легкомысленный и невежественный,

I try to stop but still I do this

Я пытаюсь перестать, но опять повторяю.

Reckless I choose this

Безрассудный в своём выборе,

These self inflicted scars and bruises

Эти шрамы и синяки, полученные от самого себя.

Helpless and ruined, left for dead and rendered useless

Беспомощный и безнадёжный, оставлен умирать.

Brought down and beat down

Сломлен и подавлен,

Destruction of dealing with myself

Разрушение связи с самим собой.

Nothing and no one now it's done

Никто и ничто, всё кончено,

And I'm the one who fell

Я тот, кто пал.

(And I'm still)

(И я всё ещё)

Brought down and beat down

Сломлен и подавлен,

Destruction of dealing with myself

Разрушение связи с самим собой.

Nothing and no one now it's done

Никто и ничто, всё кончено,

And I'm the one who fell

Я тот, кто пал,

(I'm the one who fell)

(Я тот, кто пал)

Who fell

Кто пал.