Темный режим

Kiss of Life

Оригинал: Friendly Fires

Поцелуй жизни

Перевод: Никита Дружинин

Kiss of life!

Поцелуй жизни!

Rub that line above the sand

Сотри эту линию на песке,

I can see you closer

Теперь я вижу тебя ближе,

Closer than you'll ever be

Ближе, чем ты когда-либо приближалась.

Rub that line above the sand

Сотри эту линию на песке,

I know you think it's over

Я знаю, ты думаешь: "Все кончено",

Staring out into the sea

Глядя в морскую даль.

Don´t let go this could be so perfect.

Не уходи, все могло бы быть так идеально!

Don´t let go if we hold onto it

Не уходи, мы постараемся все сохранить!

Rub that line above the sand

Сотри эту линию на песке

Right before the tide comes

До того, как хлынет прилив,

Washes you away from me

Смывающий тебя из моей жизни.

Oooooh kiss of life [2x]

Ооо, поцелуй жизни [х2]

Could you wave goodbye to sun?

Можешь помахать на прощание солнцу,

The sea the stars the waves the tide?

Морю, звездам, волнам, приливу?

The wails inside that life has died.

Крики этого мира стихли,

But all you need is a kiss of life

Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни.

Rub that line out of the sky

Сотри эту линию с неба,

I can feel the night crawl

Я чувствую, как ночь уползает.

A broken drum and tambourine

Сломанный барабан и тамбурин...

Rub that line out of the sky

Сотри эту линию с неба.

I can see the clouds form

Я вижу, как облака

Taking shape in front of me

Принимают формы прямо передо мной.

Don't let go this could be so easy

Не уходи так просто с этим облаком.

Don't let go if you hold on to me

Не уходи, если ты держишься за меня.

Rub that line out of the sky

Сотри эту линию с неба

Right before the sun falls

Прежде, чем сядет солнце.

Oooooooh kiss of life [2x]

Ооо, поцелуй жизни [2x]

Kiss of life

Поцелуй жизни

Could you wave goodbye to sun?

Можешь помахать на прощание солнцу,

The sea the stars the waves the tide?

Морю, звездам, волнам, приливу?

The wails inside that life has died

Крики этого мира стихли,

But all you need is a kiss of life

Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни.

Could you wave goodbye to sun?

Можешь помахать на прощание солнцу,

The sea the stars the waves the tide?

Морю, звездам, волнам, приливу?

The wails inside that life has died

Крики этого мира стихли,

But all you need is a kiss of life

Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни.

Oooooooh kiss of life [2x]

Ооо, поцелуй жизни [2x]

Kiss of life

Поцелуй жизни

A thousand butterflies your lips to mine [3x]

Тысячи бабочек перелетают с твоих губ на мои [3x]