Темный режим

Castles

Оригинал: Freya Ridings

Замки

Перевод: Вика Пушкина

You left my love, you hit the target

Ты ушёл, любимый, ты попал прямо в яблочко,

You got that rush and then you walk out the door

Ты получил наслаждение и вышел за дверь.

You kept me small, is what you wanted

Рядом с тобой я была ничтожной — вот чего ты хотел.

I never noticed

Я никогда этого не замечала.

You held my hand into the darkness

Ты за руку провёл меня в темноту,

I didn't care it made me just want you more

Мне было все равно, так я хотела тебя даже больше.

My god your love it seems so heartless

Боже мой, твоя любовь оказалась такой бессердечной,

I never noticed

Я никогда не замечала.

And I hate that you're gone

Я ненавижу, что ты ушёл,

And I hate that I don't wanna let go

Я ненавижу, что не хочу отпускать.

And I hate that you think that I'm weak

И я ненавижу, что ты думаешь, что я слабая,

Cause I don't wanna let you know

Потому что я не хочу, чтобы ты знал,

That I'm gonna build castles

Что я построю замки,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be more than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.

Each time you left, there was a hunger

Каждый раз, когда ты уходил, я чувствовала голод,

I felt so scared, couldn't take anymore

Я была очень напугана, больше так не могла.

Losing your love, it made me strong

Потеряв твою любовь, я лишь стала сильнее.

I never noticed

Я никогда не замечала.

And I hate that you're gone

Я ненавижу, что ты ушёл,

And I hate that I don't wanna let go

Я ненавижу, что не хочу отпускать.

And I hate that you think that I'm weak

И я ненавижу, что ты думаешь, что я слабая,

Cause I don't wanna let you know

Потому что я не хочу, чтобы ты знал,

That I'm gonna build castles

Что я построю замки,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be more than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.

That I'm gonna build castles

Что я построю замки,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be more than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.

Castles

Замки

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be so much more than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.

Castles

Замки

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be more than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.

I'm gonna build castles

Я построю замки,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви,

From the rubble of your love

Из булыжников твоей любви.

I'm gonna be stronger than

Я стану сильнее, чем та,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь,

You ever thought I was

Кем, по-твоему, я являюсь.