Meine 3 Minuten
Мои 3 минуты
Ich könnte wieder nur hier stehen
Я могла бы только стоять здесь
Und singen, um zu gewinnen,
И петь, чтобы победить,
Doch diese Zeiten sind zu laut,
Но эти времена слишком шумные,
Um zu schweigen
Чтобы молчать.
Seht doch hin!
Посмотрите!
Das Glück wird immer kleiner,
Счастье становится всё меньше,
Wohin ich auch geh'
Куда бы я ни шла.
Die Mauern zwischen uns sind höher denn je
Стены между нами выше, чем когда-либо.
Kannst du mir sagen,
Можешь мне сказать,
Wie die Welt sich gerade dreht?
Как сейчас устроен мир?
Ist es alles ok?
Всё в порядке?
Jede Sekunde feiner Sand
Каждая секунда — песчинка,
Die Stunden ziehen ins Land
Часы проходят,
Und deshalb sage ich was,
И поэтому я говорю,
Solange ich sagen kann
Пока могу говорить.
Das sind meine 3 Minuten
Это мои 3 минуты –
Vielleicht hört ihr mir
Возможно, вы меня
Morgen schon nicht mehr zu
Уже завтра больше не услышите.
Meine 3 Minuten
Мои 3 минуты –
Keiner kann sagen, ich hätt's nicht versucht
Никто не скажет, что я не пыталась.
Auch wenn mir nichts mehr bleibt
Даже если мне ничего больше не остаётся,
Außerdem bisschen Zeit
Кроме небольшого отрезка времени –
Meine 3 Minuten,
Мои 3 минуты –
Ich tu damit was Gutes
Я сделаю за них что-то хорошее.
[Sido:]
[Sido:]
Die Kameras auf mich
Камеры направлены на меня,
Und die Welt sieht mich an
И мир смотрит на меня.
Also nutze ich den Moment,
Так что я использую этот момент,
Um zu helfen, wo ich kann
Чтобы помочь, где могу.
Ich frag, warum ist Gott
Я спрашиваю, почему Бог
Nur so selten auf Empfang?
Так редко слышит мольбы?
Und warum verdienen Frauen nicht
И почему женщины не заслуживают
Dasselbe wie ein Mann?
Того же, что и мужчина?
Sag mir, warum haben wir kein Platz
Скажи мне, почему у нас нет места
Für die, die fliehen?
Для тех, кто бежит из своей страны?
Warum ist Wasser an der Tanke
Почему вода на заправке
Teurer als Benzin?
Дороже бензина?
Warum kommt der Kinderschänder
Почему растлитель детей
Ungestraft davon?
Избегает наказания?
So viele ungeklärte Fragen
Столько нерешённых вопросов
Passen nicht in einen Song,
Не поместятся в одну песню,
Denn wir steuern Richtung Untergang,
Ведь мы едем в сторону заката,
Doch weichen nicht aus
Но не сворачиваем с этого пути.
Einfach immer weiter so, den Eisberg voraus!
Просто плывём дальше — айсберг впереди!
Also nutze ich meine Zeit,
Так что я использую своё время,
Um euch zu sagen: "Habt euch lieb"
Чтобы вам сказать: "Любите друг друга!"
Wenn nur einer von euch zuhört,
Если хоть один из вас прислушается,
Ist das mehr wert als der Sieg
Это будет важнее победы.
Das sind meine 3 Minuten
Это мои 3 минуты –
Vielleicht hört ihr mir
Возможно, вы меня
Morgen schon nicht mehr zu
Уже завтра больше не услышите.
Meine 3 Minuten
Мои 3 минуты –
Keiner kann sagen, ich hätt' es nicht versucht
Никто не скажет, что я не пыталась.
Auch wenn mir nichts mehr bleibt
Даже если мне ничего больше не остаётся,
Außerdem bisschen Zeit
Кроме небольшого отрезка времени –
Meine 3 Minuten,
Мои 3 минуты –
Ich tu damit was Gutes
Я сделаю за них что-то хорошее.
Nur diese 3 Minuten,
Только эти 3 минуты –
Für die Freiheit, die wir suchen
Во имя свободы, которую мы ищем.
Lass uns aufeinander zugehen
Давай пойдём навстречу друг другу,
Und nicht noch weiter zu sehen
А не будем дальше ничего не замечать.
Das sind meine 3 Minuten
Это мои 3 минуты –
Vielleicht hört ihr mir
Возможно, вы меня
Morgen schon nicht mehr zu
Уже завтра больше не услышите.
Meine 3 Minuten
Мои 3 минуты –
Keiner kann sagen, ich hätt' es nicht versucht
Никто не скажет, что я не пыталась.
Auch wenn mir nichts mehr bleibt
Даже если мне ничего больше не остаётся,
Außerdem bisschen Zeit
Кроме небольшого отрезка времени –
Meine 3 Minuten,
Мои 3 минуты –
Ich tu damit was Gutes
Я сделаю за них что-то хорошее.