Темный режим

No Stylist

Оригинал: French Montana

Без стилиста

Перевод: Олег Крутиков

[Intro: French Montana, Mountain & Kodak Black]

[Вступление: French Montana, Mountain & Kodak Black]

Ooh

У-у!

Yeah, louder

Да! Громче!

Hey, hey

Хей! Хей!

I'm in London, got my beat from London

Я в Лондоне! Ловите мой бит из Лондона!

[Chorus: French Montana]

[Припев: French Montana]

Iced out (stylist), no stylist (stylist)

Весь в брюликах (стилист!), без стилиста (стилист!).

New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)

Новинки от Шанель, Сен-Лоран, сумочка от Гуччи (ха-ха-а!)

Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)

На стиле (стилист!), без стилиста (стилист!).

Louboutin, Jimmy Choo, that's on you (haan)

Лубутены, Джимми Чу — всё это на тебе (ха-а!)

Diamonds on my neck, frozen tears (tears)

Алмазы на моей шее — словно застывшие слезы (слезы).

Hoppin' out the jet, Lears (Lear)

Выпрыгиваю из самолета бизнес-класса (бизнес!)

Bad bitches gettin' wet, here

Крутые телки мокнут!

Yeah, don't call me 'til the checks clear (clear)

Да, не звони мне, пока не заплатишь по счетам (не заплатишь).

[Verse 1: French Montana]

[1 куплет: French Montana]

Louder

Громче!

Fuck they talkin' about? Fast talk, runnin' laps

О чем они, бл***? Красивые слова, хождения вокруг да около —

I'm not playin' that shit

Я так не играю.

French Vanilla, sippin' on, Lear jet's pickin' up

Потягиваю "французскую ваниль", самолёт бизнес класса разгоняется.

Hong Kong, Morocco, I'm here

Гонконг, Морокко, я здесь,

No stylist

Без стилиста.

And I ain't playin' with these bitches, they childish (haan)

Я не играю с этими с*чками, они инфантильные (ха-а!)

Yeah, look around, they quiet

Да, оглянись, они тихие.

She said I ain't got no heart, bitch, find it

Она сказала, что у меня нет сердца. С*чка, попробуй найди!

[Chorus: French Montana]

[Припев: French Montana]

Iced out (stylist), no stylist (stylist)

Весь в брюликах (стилист!), без стилиста (стилист!).

New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)

Новинки от Шанель, Сен-Лоран, сумочка от Гуччи (ха-ха-а!)

Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)

На стиле (стилист!), без стилиста (стилист!).

Louboutin, Jimmy Choo, that's on you (haan)

Лубутены, Джимми Чу — всё это на тебе (ха-а!)

Diamonds on my neck, frozen tears (tears)

Алмазы на моей шее — словно застывшие слезы (слезы).

Hoppin' out the jet, Lears (Lear)

Выпрыгиваю из самолета бизнес-класса (бизнес!)

Bad bitches gettin' wet, here

Крутые телки мокнут!

Yeah, don't call me 'til the checks clear (clear)

Да, не звони мне, пока не заплатишь по счетам (не заплатишь).

[Verse 2: Drake & French Montana]

[2 куплет: Drake & French Montana]

(Louder)

(Громче!)

I got the game in a squeeze

Я вступил в игру в трудном положении.

Who disagree? I wanna see one of y'all run up a beat

Кто станет возражать? Я хочу, чтобы хоть кто-то из вас вырос немного.

Yeah, two open seats, we flyin' at seven and packed for the beach

Да, два свободных места, мы вылетаем в семь и собираемся на пляж.

Yeah, keepin' it G, I told her "don't wear no 350s 'round me"

Да, я остаюсь гангстером. Я сказал ей: "Не носи при мне 350-е".

Iced out, no stylist

Весь в брюликах, без стилиста.

No Chanel, Nike track, doin' road with some waps

Никакой Шанель, "Найк" рулит, шагая по дороге со страстью.

And that's Capo in the back, and that's swole in the back

Это главарь на заднем сидении, там качок на заднем сидении.

Don't need Gucci on my back, TV Gucci got my back

Мне не нужна надпись "Гуччи" на спине, TVGUCCI прикроет меня.

Don't know where y'all n**gas at, I've been here, I've been back

Я не знаю, где вы там, н*ггеры, я был здесь, и я вернулся

In Delilah, word to Zack, I need action, that's a fact

В "Далилу", Зак подтвердит, мне нужно чем-нибудь заниматься, это факт.

[Chorus: French Montana]

[Припев: French Montana]

Iced out (stylist), no stylist (stylist)

Весь в брюликах (стилист!), без стилиста (стилист!).

New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)

Новинки от Шанель, Сен-Лоран, сумочка от Гуччи (ха-ха-а!)

Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)

На стиле (стилист!), без стилиста (стилист!).

Louboutin, Jimmy Choo, that's on you (haan)

Лубутены, Джимми Чу — всё это на тебе (ха-а!)

Diamonds on my neck, frozen tears (tears)

Алмазы на моей шее — словно застывшие слезы (слезы).

Hoppin' out the jet, Lears (Lear)

Выпрыгиваю из самолета бизнес-класса (бизнес!)

Bad bitches gettin' wet, here

Крутые телки мокнут!

Yeah, don't call me 'til the checks clear (clear)

Да, не звони мне, пока не заплатишь по счетам (не заплатишь).

Iced out (stylist), no stylist (stylist)

Весь в брюликах (стилист!), без стилиста (стилист!).

New Chanel, Saint Laurent, Gucci bag (huh, haan)

Новинки от Шанель, Сен-Лоран, сумочка от Гуччи (ха-ха-а!)

Lifestyle (stylist), no stylist (stylist)

На стиле (стилист!), без стилиста (стилист!).

Louboutin, Jimmy Choo, that's on you (haan)

Лубутены, Джимми Чу — всё это на тебе (ха-а!)

[Outro: French Montana]

[Концовка: French Montana]

No stylist

Без стилиста,

No stylist

Без стилиста.