Темный режим

Goin' Back

Оригинал: Freddie Mercury

Возвращение

Перевод: Вика Пушкина

I think I'm goin' back

Думаю, я возвращаюсь назад

To the things I learnt so well

К тем вещам, которые я так хорошо узнал

In my youth

В своей юности.

I think I'm returning to

Думаю, я возвращаюсь в

Those days when I was young enough

Те дни, когда я был молод достаточно

To know the truth

Для того, чтобы знать правду.

Now there are no games

Теперь нет игр лишь для того,

To only pass the time

Чтобы провести время.

No more colouring books

Больше нет раскрашенных книг

No Christmas bells to chime

И не звонят Рождественские колокольчики,

But thinking young and growing older is no sin

Но продолжать ощущать себя молодым и при этом стареть — не грех,

And I can't play the game of life to win

И я не могу победить в игре с жизнью.

I can recall a time

Я могу припомнить время,

When I wasn't ashamed to reach out

Когда мне не было стыдно обратиться

To a friend

К другу,

And now I think I've got

А сейчас я думаю, у меня есть

A lot more than just my toys to lend

Гораздо больше, чем просто мои безделушки, чтобы давать их взаймы.

Now there's more to do

Теперь нужно делать больше,

Than watch my sail boat glide

Чем просто смотреть, как скользит по воде мой парусник.

And every day can be

И каждый день может стать

My magic carpet ride

Полетом на ковре-самолете.

And I can't play hide and seek with my fears

И я не могу играть в прятки со своими страхами

And live my days instead of counting my years

И проживать свои дни вместо того, чтобы считать свои годы.

Let everyone debate

Пусть каждый поразмыслит

The true reality

Над настоящей реальностью.

I'd rather see the world

Я бы лучше видел мир

The way it used to be

Таким, каким он был раньше.

A little bit of freedom's all we lack

Все, чего нам не хватает, это немножечко свободы.

So catch me if you can

Так поймай меня, если сможешь,

I'm goin' back

Я возвращаюсь назад.