Темный режим

Opaul

Оригинал: Freddie Dredd

Опал

Перевод: Никита Дружинин

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи.

Give me all your money

Дай мне все свои деньги,

Give me all your shit

Дай мне все свое дерьмо,

I ain't playing games mane

Я не играю в игры, мужик,

You're a f*ckin' lame

Ты такой отстойный.

Freddie creeping, don't know why

Фредди ужасает, не знаю почему,

This a stickup, now you die

Это ограбление, и теперь ты умираешь,

Ain't no time to stay alive

Нет времени оставаться в живых,

Murder once you feel alive

Прикончу, как только почувствуешь себя живым,

If you know I got it, come and get it

Если знаешь, что у меня что-то есть — приди и забери,

Come back with the heat, bitch you better get ready

Возвращаюсь со стволом, сука, лучше подготовься,

Your big bitch is scared

Твоя главная сучка напугана,

Shaking like you ain't aware

Трясется так, словно ничего не понимает,

Smoking hella strong, you can smell it in my hair

Курю жестко, можешь услышать запах от моих волос,

I will never stop, smoking dope

Никогда не остановлюсь, курение травы

Gives me f*cking hope

Дает мне надежду,

Can you come and guess?

Можешь прийти и догадаться?

Bitches flex

С*чки отрываются,

Ain't no f*cking test

Это им не тест,

Goin' down south

Направляюсь на юг

With the blunt in my mouth

С блантом во рту,

I just copped a one way

Нашел новый путь,

Leave today, it ain't the same

Уезжаю сегодня, все поменялось,

Why the f*ck you tryna play?

Какого черта ты пытаешься играть со мной в игры?

I ain't playing any games

Я ни во что не играю,

I'm just struggling all alone

Я лишь страдаю в одиночестве,

Do not try to hit my phone

Не пытайся достучаться до моего телефона,

Players running knuckle up

Игроки бегут с кулаками,

'Bout to test my f*cking nuts

Собираюсь проверить себя на прочность,

Stab 'em once or stab 'em twice

Воткну нож разок-другой,

Murder is so f*cking nice

Убийство — это так мило.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи,

Agora que esse som tá ficando bom

Теперь, когда эта музыка звучит так прекрасно,

David, não vai não

Давид, не уходи.

Oh David, não vai não

Оу, Давид, не уходи.