Темный режим

Voglio Scoprir L'America!

Оригинал: Fred Buscaglione

Хочу открыть Америку!

Перевод: Никита Дружинин

VOGLIO SCOPRIR L'AMERICA !!!

ХОЧУ ОТКРЫТЬ АМЕРИКУ!

Il signor Cristoforo Colombo

Господин Христофор Колумб

che la terra fosse tonda sospettò

Подозревал, что Земля может круглой быть,

e così per scoprire un nuovo mondo

И чтобы Новый Свет открыть,

alla corte di Spagna si recò

В испанский двор он решил прибыть.

Lo disse alla Regina,

Поведал Королеве,

lo disse pure al Re

Сказал и Королю,

e l'indoman mattina

А на следующем рассвете

lo disse ad altri tre

Еще троим сказал весть ту.

Ed i dotti venuti a Salamanca

И ученые мужи из Саламанки,

seduti sulla panca

Сидящие на лавке,

lo stettero a sentir!

Выслушивать стали его!

Voglio scoprir l'America,

Хочу открыть Америку,

New York e il Dixieland

Нью-Йорк и Диксилэнд,

la gomma che si mastica

Жующуюся жвачку

al tempo di jazz band

В эпоху джаз-бэнд,

Voglio scoprir l'America,

Хочу открыть Америку

il gioco del baseball

И игру в бейсбол,

i gangster che passeggiano

И гангстеров гуляющих

col mitra ad arma col!

С автоматами в произвол!

Finalmente incontrerò Jesse il bandito

Наконец, встречусь с Джесси Джеймсом,

pranzerò con Shan-Gai- Li

Пообедаю с Шангай-Ли,

con il capo dei sioux Toro seduto

Меня встретят Сидящий Бык

e col grande Buffalo Bill

И великий Буффало Билл!

Voglio scoprir l'America

Хочу открыть Америку,

non ditemi di no

Не говорите "нет",

tre caravalle datemi

Три каравеллы дайте мне,

io ve la scoprirò

Открою Новый свет!

S'affannò Cristoforo Colombo

Христофор Колумб тужил,

ma quei dotti che lo stavano a sentir

Но ученые мужи, что слова внимали,

certi che non ci fosse un nuovo mondo

Думали, что Новый Свет вовсе и не был,

lì per lì non lo vollero capir

И тут и там его не понимали.

lo seppe la Regina

Длоложили это Королеве,

lo seppe pure il Re

Доложили и Королю,

e l'indoman mattina

А на следующем рассвете

lo sepper gli altri tre

Еще трое знали весть ту!

e così ritornato a Salamanca

И потому мужам ученым, вернувшимся в Саламанку,

ai dotti sulla panca

Усевшимся на лавку,

Colombo ancor parlò

Колумб всё твердил.

Voglio scoprir l'America

Хочу открыть Америку

la Marilyn Monroe

И Мэрилин Монро узнать,

la donna supersonica

Ослепительную женщину,

che l'atomo spezzò

Что уклад может сломать.

vive laggiù in America

Там живет в Америке

la bella Marilyn

Красотка Мэрилин

che ancheggia assai più morbida

И лихо виляет бедрами, нежнее,

di un ritmo medium swing

Чем средний свинг.

Ha più curve di una strada di montagna

Её формы более округлы, чем горные вилья,

chi la vede può impazzir

С ума сойти, если их увидать,

figuratevi signori che cuccagna

Господа, представьте, что все изобилья

se io la potrò rapir

Мог бы я собрать!

Se scoprirò in America

Если бы я открыл Америку

la Marilyn Monroe

И Мэрилин Монро знал,

signori miei contateci

Господа мои, поверьте мне,

io qui ve la porterò

С ней бы сюда примчал.

Ed i dotti

И ученые мужи, На лавку поднявшись

saliti sulla panca

И качнув ногой,

muovendo un poco l'anca

Сказали бы ему "да"!

gli dissero di sì!