Темный режим

Eiskaltes Monster

Оригинал: Fraulein Wunder

Ледяной монстр

Перевод: Никита Дружинин

Ich erzahlte ihr von Liebe

Я рассказал ей о своей любви,

Und ich spurte, sie fuhlte es auch

И я чувствовал, она тоже любит меня.

Ich konnt nicht ohne sie leben

Я не мог жить без нее,

Noch die vielen Kusse aufgebraucht

Но лишь зря потратил столько поцелуев...

Ich wollte alles dafur geben

Я хотел целиком отдаться ей,

Denn geben konnte ich ihr viel

Я мог дать ей многое,

Ich liebte sie echt ohne Ende

Я любил ее действительно безгранично ,

Doch fur sie war es nur ein Spiel

Но для нее это была только игра...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Verzweifelnde Blicke ins Herz

Разочаровываюсь, глядя ей в сердце...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Horst du mich, fuhlst du den Schmerz

Ты меня слышишь? Ты чувствуешь боль?

Ich dachte an die schonen Zeiten

Я думал о том светлых временах,

Denn die gab es fruher auch

Потому как и такие были в моей жизни....

Doch dann sah ich ihr in die Augen

Но все равно, когда я смотрел ей в глаза,

Und sah, dass sie mich nicht mehr braucht

Я видел, что она больше не нуждается во мне...

Ich wollte alles dafur geben

Я делал все для того, чтобы

Sie zu behalten Tag fur Tag.

Быть с ней рядом изо дня в день.

Doch ich konnte dabei zusehen

Все же я видел,

Wie ihre Liebe zu mir brach

Как ее любовь ко мне угасала...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Verzweifelnde Blicke ins Herz

Разочаровываюсь, глядя ей в сердце...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster,

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Horst du mich, fuhlst du den Schmerz

Ты меня слышишь? Ты чувствуешь боль?

Wie eine schwarze Witwe

Как черная вдова,

Zog sie mich in ihren Bann

Она затянула меня в паутину своих чар.

Ich wollt noch um sie kampfen

Я хотел бороться за нее,

Doch ich kam nicht mehr an sie ran

Но больше не подходил к ней .

Ich hab gedacht, wir waren unendlich

Я думал, что мы всегда будем вместе,

Doch sie liess mich einfach los

Но она просто оставила меня...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Verzweifelnde Blicke ins Herz

Разочаровываюсь, глядя ей в сердце...

Herzloses Madchen, eiskaltes Monster

Бессердечная девушка, ледяной монстр,

Horst du mich, fuhlst du den Schmerz

Ты меня слышишь? Ты чувствуешь боль?

Denkst du echt ich hab dich verarscht

Если ты думаешь, что я специально обманул тебя ,

Es tut mir leid so wars nicht geplant

Мне жаль, я этого не планировал.

Es war das scheiss Monster in mir

Это чувсвтво было чертовым монстром во мне,

Es war das scheiss Monster in mir

Это чувсвтво было чертовым монстром во мне...

(Horst du mich)

(ты слышишь меня?)

Denkst du echt ich hab dich verarscht

Если ты думаешь, что я специально обманул тебя,

Es tut mir leid so wars nicht geplant

Мне жаль, я этого не планировал...

(Horst du mich)

(ты слышишь меня?)

Es war das scheiss Monster in mir

Это чувсвтво было чертовым монстром во мне,

Es war das scheiss Monster in mir

Это чувсвтво было чертовым монстром во мне...

(Horst du mich)

(ты слышишь меня?)

Denkst du echt ich hab dich verarscht

Если ты думаешь, что я специально обманул тебя,

Es tut mir leid so wars nicht geplant

Мне жаль, я этого не планировал...

(Horst du mich)

(ты слышишь меня?)

Es war das scheiss Monster in mir

Это чувсвтво было чертовым монстром во мне,

Es war das scheiss Monster in mir

Я был другим, это был не я...