Темный режим

Sinfonie Der Träume

Оригинал: Franziska Wiese

Симфония грёз

Перевод: Вика Пушкина

Lichterglanz auf den Straßen meiner Welt

Сияние огней на улицах моего мира.

Was hast du nur mit mir gemacht?

Что ты сделал со мной?

Leidenschaft wie in Seide eingehüllt

Страсть, словно укутана в шёлк.

Wünsch mir den Himmel heute Nacht,

Желаю себе сегодня ночью оказаться на небе,

Den Himmel voller Geigen

На седьмом небе,

Ich werd dir alle zeigen

Я покажу тебе все небеса.

Lust pulsiert auf den Tönen meiner Haut

Желание пульсирует в тонах моей кожи,

Du bist heut' meine Sinfonie

Ты сегодня моя симфония.

Spür den Tag immer, wenn du mich berührst

Ощущаю день всегда, когда ты касаешься меня,

Laß mich fühlen so wie nie

Даю волю своим чувствам, как никогда.

Im Himmel voller Geigen

На седьмом небе,

Du wirst mir alle zeigen

Ты покажешь мне все небеса.

Sinfonie der Träume, Spiel auf zarter Haut

Симфония грёз, игра на нежной коже,

Deine Saiten klingen so vertraut

Твои струны звучат так знакомо.

Du und ich, eine Märchenphantasie

Ты и я — сказочная фантазия.

Zeig dir, was alles möglich ist

Показываю тебе, что всё возможно,

Wir sind Teil einer brennenden Magie

Мы часть пламенной магии.

Das ist die Liebe, die uns küßt

Это любовь, которая нас целует,

Im Himmel voller Geigen

На седьмом небе,

Ich werd dir alle zeigen

Я покажу тебе все небеса.

Sinfonie der Träume, Spiel auf zarter Haut

Симфония грёз, игра на нежной коже,

Deine Saiten klingen so vertraut

Твои струны звучат так знакомо.