Темный режим

Liebe Brennt

Оригинал: Franziska Wiese

Любовь горит

Перевод: Олег Крутиков

Du wolltest mich,

Ты желал меня,

Ich wollte dich so viel mehr

Я желала тебя гораздо больше.

Was ist mit uns geschehen?

Что с нами случилось?

Ein kaltes Kleid aus Einsamkeit

Холодное платье одиночества

Hüllt mich ein,

Окутывает меня,

Du hast mich überseh'n

Ты упустил меня из виду.

Aus dem Gold über uns

Золотое сияние над нами

Wurde grauer Staub

Обратилось в серую пыль.

Wer hat mir diesen Traum

Кто эту мечту

Aus dem Kopf geraubt?

Украл из моей головы?

Ich wollte doch nur einmal noch,

Я же хотела ещё хоть раз,

Dass die Liebe wieder brennt

Чтобы любовь разгорелась

Und mein Herz nach Hause lenkt

И направила моё сердце домой.

Nur noch einmal will ich bei dir sein,

Ещё хоть раз я хочу быть рядом с тобой,

Und dann lass mich hier allein

А потом оставь меня здесь одну.

Nun steh' ich hier

Теперь я стою здесь,

Flut unter mir, eisig kalt,

Поток подо мной студёный,

Ein Tränenreich überall

Слёзы повсюду.

Wer holt mich raus?

Кто вытащит меня?

Wer fängt mich auf ohne dich?

Кто подхватит меня, когда нет тебя?

Die Welt verschwimmt unter mir

Мир расплывается подо мной.

Über Wellen und Wind

Из-за волн и ветра

Wurden Bilder klein

Воспоминания стали ничтожны.

Was ich suchte in dir,

Того, что я искала в тебе,

Soll nicht wirklich sein

На самом деле не должно быть.

Ich wollte doch nur einmal noch,

Я же хотела ещё хоть раз,

Dass die Liebe wieder brennt

Чтобы любовь разгорелась

Und mein Herz nach Hause lenkt

И направила моё сердце домой.

Nur noch einmal will ich bei dir sein,

Ещё хоть раз я хочу быть рядом с тобой,

Und dann lass mich hier allein

А потом оставь меня здесь одну.