Темный режим

Nicht Mal Meine Freunde

Оригинал: Franzi Harmsen

Даже мои друзья

Перевод: Никита Дружинин

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?

Die andern verstehen's nicht,

Другие не понимают того,

Was das mit uns ist

Что есть между нами.

Zwei Jahre zusammen

Два года вместе.

Ich dacht', du wärst der Eine

Я думала, что ты единственный.

So one Life, one Love,

Единственной любовью на всю жизнь

Dann bist du nach L.A

Ты стал после Лос-Анджелеса.

Neun Stunden trenn'n uns,

Девять часов разделяет нас,

Nie hat mir jemand so krass gefehlt

Ни по кому я никогда не скучала так сильно.

Ich halt' dein Handy in der Hand,

Я держу твой телефон в руке,

Seh' 'ne Nachricht von 'ner andern

Вижу сообщение от другой.

Wir reden drüber, aber egal!

Мы говорим об этом, но без разницы!

Und ich red's mir wieder aus,

И я снова нахожу себе отговорку,

Seh', du sagst, du willst dich ändern

Вижу, ты говоришь, что хочешь измениться.

Ich glaub' mal dran

Я верю в это.

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?

Die andern verstehen's nicht,

Другие не понимают того,

Was das mit uns ist

Что есть между нами.

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?

Du gibst mir Liebe,

Ты даёшь мне любовь,

Die nichts verspricht

Которая не обещает ничего.

Seit zwei Tagen zurück

Два дня назад

Hab' dich nicht abgeholt

Я не заехала за тобой,

Und seh'n uns gleich zum ersten Mal

И мы видимся впервые с тех пор.

Du bist nicht ganz bei mir,

Ты сам не свой,

Hängst nur auf Instagram

Зависаешь в Инстаграме.

Ey, schau dich doch mal an!

Эй, ты только погляди на себя!

Du hältst dein Handy in der Hand,

Ты держишь свой телефон в руке,

Schreibst 'ne Nachricht an 'ne andre

Пишешь сообщение другой.

Wir reden drüber, aber egal!

Мы говорим об этом, но без разницы!

Und ich red's mir wieder aus,

И я снова нахожу себе отговорку,

Seh', du sagst, du willst dich ändern

Вижу, ты говоришь, что хочешь измениться.

Ich glaub' mal dran

Я верю в это.

[2x:]

[2x:]

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?

Die andern verstehen's nicht,

Другие не понимают того,

Was das mit uns ist

Что есть между нами.

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?

Du gibst mir Liebe,

Ты даёшь мне любовь,

Die nichts verspricht

Которая не обещает ничего.

Nicht mal meine Freunde mögen dich

Даже мои друзья не любят тебя.

Warum also ich, also ich?

Так почему я, почему я?