Темный режим

Ovaj Dan

Оригинал: Franka Batelić

Этот день

Перевод: Никита Дружинин

Ovo je dan, dan za ljubav

Это день, день для любви.

Dajem ti srce, dobro ga čuvaj

Я отдаю тебе сердце, береги его.

Nebo nad gradom i oblaka dva

Небо над городом и два облака

Pjevaju sa mnom da volim te ja

Поют со мной, что я люблю тебя.

Tvoje je rame moja planeta

Твои плечи — моя планета,

Poljubac traje do kraja svijeta

Поцелуй длится до конца света.

Milijun ljudi i muzika

Миллион людей и музыка

Pjevaju sa mnom da volim te ja

Поют со мной, что я люблю тебя.

Ovaj dan, ovaj dan meni donosi sreću

Этот день, этот день мне приносит счастье,

Ovaj dan, ovaj dan zaboravit' neću

Этот день, этот день я не забуду.

Ovaj dan ti i ja k'o da sanjamo budni

Этот день, ты и я будто во сне наяву,

Imamo krila i svima smo čudni

У нас есть крылья и для всех мы странные,

k'o otoka dva negdje među zvijezdama

Как два острова где-то среди звёзд.

Tvoje je rame moja planeta

Твои плечи — моя планета,

Poljubac traje do kraja svijeta

Поцелуй длится до конца света.

Milijun ljudi i muzika

Миллион людей и музыка

Pjevaju sa mnom da volim te ja

Поют со мной, что я люблю тебя.

U očima mi žar od poljubaca sto

В моих глазах блеск от ста поцелуев.

O, Bože, da li znaš kako dobro radiš to

О, Боже, знаешь ли ты, насколько хорошо ты это делаешь?

Rijeke uzdaha na mojim usnama

Потоки вздохов на моих губах

Pjevaju sa mnom da volim te ja

Поют со мной, что я люблю тебя.

Ovaj dan, ovaj dan meni donosi sreću

Этот день, этот день мне приносит счастье,

Ovaj dan, ovaj dan zaboravit' neću

Этот день, этот день я не забуду.

Ovaj dan ti i ja k'o da sanjamo budni

Этот день, ты и я будто во сне наяву,

Imamo krila i svima smo čudni

У нас есть крылья и для всех мы странные,

k'o otoka dva negdje među zvijezdama

Как два острова где-то среди звёзд.