Темный режим

Reasons Not to Be an Idiot

Оригинал: Frank Turner

Причины не быть идиотом

Перевод: Олег Крутиков

You're not as messed up as you think you are

Ты не настолько всё испортила, как думаешь,

Your self-absorption makes you messier

Твоя погружённость в себя портит тебя сильнее,

Just settle down and you will feel a whole lot better

Просто успокойся, и почувствуешь себя гораздо лучше

Deep down you're just like everybody else

В глубине души ты такая же, как все

She's not as pretty as she thinks she is

Она не настолько симпатична, как считает сама,

Just picture her after she's had kids

Только представь её, после того как она станет мамой,

I bet she sits at home and listens to The Smiths

Держу пари, она сидит дома и слушает Смитов,

Deep down she's just like everybody else

В глубине души, она такая же, как все

So why are you sat at home?

Так почему же ты посажена дома?

You're not designed to be alone

Ты не обречена быть одинокой,

You just got used to saying "no"

Ты просто привыкла говорить "нет",

So get up and get down and get outside

Итак, встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Cos it's a lovely sunny day

Ведь сегодня такой замечательный солнечный денёк,

But you hide yourself away

Но ты прячешься от него,

You've only got yourself to blame

Ты можешь винить только саму себя

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь

He's not as clever as he likes to think

Он не настолько умён, как ему нравится думать,

He's just ambitious with his arguing

Он всего лишь самолюбив в спорах,

He's crap at dancing, yeah and he can't hold his drink

Он дерьмовый танцор, да, и он не умеет пить,

Deep down he's just like everybody else

В глубине души, он такой же, как все

I'm not as awesome as this song makes out

Я не настолько потрясный, как меня рисует эта песня,

I'm angry, underweight and sketching out

Я злой, страдаю недостатком веса и говорю обрывками фраз,

I'm building bonfires on my vanities and doubts

Я разжигаю костры своими тщеславием и сомнениями,

To get warm just like everybody else

Чтобы согреться, так же, как все

So why are you sat at home?

Так почему же ты посажена дома?

You're not designed to be alone

Ты не обречена быть одинокой,

You just got used to saying "no"

Ты просто привыкла говорить "нет",

So get up and get down and get outside

Итак, встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Cos it's a lovely sunny day

Ведь сегодня такой замечательный солнечный денёк,

But you hide yourself away

Но ты прячешься от него,

You've only got yourself to blame

Ты можешь винить только саму себя

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь

Amy thinks that life is lacking in drama

Эми считает, что в жизни не хватает трагедии,

So she fell for horoscopes, faith-healing and karma

И она ударилась в гороскопы, лечение силой веры и карму,

She's so wrapped up in her invisible armour

Она настолько закрыта своей невидимой бронёй,

She'll never probe into herself

Она никогда не заглянет в себя,

And it's OK thinking me and all my friends are just wasters

И это нормально, считать меня и моих друзей бездельниками,

But saying that I can still see through her airs and graces

Но, при этом, я всё же вижу насквозь её манеры и позы,

I bet she's scared her life won't leave any traces

Держу пари, что она боится, что её жизнь не оставит и следа,

Kind've like everyone else

Типа, так же как все

That's not the point anyway

Но всё равно, не в этом смысл,

Oh darling, I felt compelled to call you up to say...

О, дорогая, я почувствовал, что должен позвонить тебе и сказать:

So why are you sat at home?

Так почему же ты посажена дома?

You're not designed to be alone

Ты не обречена быть одинокой,

You just got used to saying "no"

Ты просто привыкла говорить "нет",

So get up and get down and get outside

Итак, встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Cos it's a lovely sunny day

Ведь сегодня такой замечательный солнечный денёк,

But you hide yourself away

Но ты прячешься от него,

You've only got yourself to blame

Ты можешь винить только саму себя

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь,

Get up and get down and get outside

Встань и отбрось вялость, и иди куда-нибудь