Oh Brother
О, брат
I never had a brother, old friend you had three
У меня не было брата, старый друг, у тебя их трое,
You always said if you had another one, then it would be me
Ты всегда говорил — будь у тебя ещё один, им стал бы я.
When you come through the flames, not everything has survived
Когда преодолеваешь трудности, не всё остаётся прежним,
Forget about family now, we have our old flyers
Забудь о семье, наши старые флаеры с нами.
Lame tattoos, the in-jokes and memories
Дурацкие татуировки, свои шутки и воспоминания,
The misspent youth
Потраченные годы молодости.
And yeah, we ran out of miles, I guess that's true
Да, наверное, мы прошли всё, что могли,
But I know I'll see you when I see you
Но я уверен, что узнаю тебя, когда увижу.
I had a new guitar and you had a drumkit
У меня была новая гитара, а у тебя — ударные,
And I knew the chords to "Smells Like Teen Spirit"
И я знал аккорды "Smells like teen spirit".
Long summer afternoons washed out in the haze
Долгие летние дни растаяли в тумане,
Let's go 'round to your place, your folks are away
Пойдём к тебе, пока никого нет дома.
For a while, so let's play
Давай сыграем хоть что-нибудь,
Till we're tired
Пока не устанем.
And then hey, it's goodbye
А потом придёт время прощаться,
But I know I'll see you when I see you
Но я уверен, что узнаю тебя, когда увижу.
This isn't where it ends
Жизнь не кончается на этом,
The world will keep on turning
Земля не остановится.
We'll all make more mistakes
Мы все ещё наделаем ошибок,
We'll all have time to make amends
У всех нас будет время извиниться.
We'll carry different loads
На наши плечи свалится груз,
We'll all get different blisters
Мы набьём кучу мозолей.
Even so you know we'll miss them
И всё же, знаешь, мы будем скучать по ним,
When we're finally out of road
Когда в конце концов уйдём на покой.
[3x:]
[3x:]
Time it will change us but don't you forget
Время изменит нас, но ты не забывай:
You are the only brother I've got
Ты мой единственный брат.
Time it will change us but don't you forget
Время изменит нас, но ты не забывай:
You are the only brother I've got
Ты мой единственный брат.