Темный режим

I Still Believe

Оригинал: Frank Turner

Я всё ещё верю

Перевод: Олег Крутиков

Hear ye, hear ye, friends and Romans, countrymen

Послушайте, послушайте, друзья, католики, и земляки.

Hear ye, hear ye, punks and skins and journeymen

Послушайте, послушайте, панки, и скины, и боксёры.

Hear ye, hear ye, my sisters and my brethren

Послушайте, послушайте, мои сёстры и мои братья.

The time is coming near

Наступает наше время.

Come ye, come ye, to soulless corporate circus tops

Приходите, приходите посмотреть на "лучшие номера" местного цирка,

Come ye, come ye, to toilet circuit touring snobs

Приходите, приходите посмотреть на костюмы гастрольных снобов,

Come ye, come ye, to bedrooms, bars and bunker squats

Приходите, приходите посмотреть на спальни, брусья и приседания на скамейке.

The sound is ringing clear

Звук становится всё громче.

Now who'd have thought that after all,

Кто бы мог подумать, что в итоге

Something as simple as rock'n'roll would save us all

Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.

And who'd have thought that after all,

И кто бы мог подумать, что в итоге

It was rock'n'roll

Это всё рок-н-ролл.

Hear ye, hear ye, now anybody could take this stage

Послушайте, послушайте, теперь любой может подняться на сцену,

Hear ye, hear ye, and make miracles for minimum wage

Послушайте, послушайте, попробуйте сотворить чудеса с минимальной зарплатой,

Hear ye, hear ye, these folk songs for the modern age,

Послушайте, послушайте, эти народные песни современного поколения

Will hold us in their arms

Захватят наш дух.

Right here, right now, Elvis brings his children home

Прямо здесь, прямо сейчас Элвис приводит детей домой,

Right here, right now, you never have to feel alone

Прямо здесь, прямо сейчас ты освободишься от одиночества,

Right here, right now, teenage kicks and gramophones

Прямо здесь, прямо сейчас протесты подростков и граммофоны

Will hold them in our hearts

Останутся в наших сердцах.

Now who'd have thought that after all,

Кто бы мог подумать, что в итоге

Something as simple as rock'n'roll would save us all

Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.

And who'd have thought that after all,

И кто бы мог подумать, что в итоге

It was rock'n'roll

Это всё рок-н-ролл.

And I still believe

И я всё ещё верю

(I still believe)

(Я всё ещё верю)

In the saints

В святых.

Yeah, in Jerry Lee and in Johnny and all the greats

Да, в Джерри Ли и в Джжони и всех великих музыкантов.

And I still believe

И я всё ещё верю

(I still believe)

(Я всё ещё верю)

In the sound,

В музыку,

That has the power to raise a temple and tear it down

Которая может как воздвигнуть храм, так его и разрушить.

And I still believe

И я всё ещё верю

(I still believe)

(Я всё ещё верю)

In the need,

В необходимость

For guitars and drums and desperate poetry

Гитар, и барабанов, и отчаянной поэзии.

And I still believe

И я всё ещё верю

(I still believe)

(Я всё ещё верю)

That everyone

Что все

Can find a song for every time they've lost

Могут найти для себя песню, когда что-то теряют,

And every time they've won

Когда что-то приобретают.

So just remember folks we not just saving lives,

Люди, только помните, мы не просто спасаем жизни,

We're saving souls,

Мы спасаем души

And we're having fun

И веселимся!

And I still believe

И я всё ещё верю

Now who'd have thought that after all,

Кто бы мог подумать, что в итоге

Something as simple as rock'n'roll would save us all

Что-то обычное, как рок-н-ролл, спасёт нас всех.

Now who'd have thought after all,

Кто бы мог подумать, что в итоге

Something so simple, something so small

Что-то обычное, что-то незначительное,

Who'd have thought after all it's rock'n'roll?

Кто бы мог подумать, что в итоге это будет рок-н-ролл?