Темный режим

Higgs

Оригинал: Frank Ocean

Хиггс

Перевод: Олег Крутиков

Saturdays involved making out entrances into life outside

По субботам в планах всегда выход в свет,

We've been in this room too long

Слишком долго пробыли мы в четырех стенах,

Recreation is keeping us self contained and aware

Такой отдых делал нас самодостаточными, мы знали друг о дружке все:

Of each others forms still and in full strides

Зримый образ наших тел, будь они неподвижны, мчась они на всех скоростях –

Just the same

Не было никакой разницы.

Keeping us warm

Согреваясь вместе,

Walking in straight lines

Поодиночке мы шагали по накатанной дороге.

Talking to sleep at night

Разговоры после отбоя,

Coddled and pacified

Нянчим, успокаиваем один другого –

By versions of mothers

Это была почти материнская любовь.

It's all new to me

Для меня все это в новинку,

It's all new to me

В новинку,

Having you around

Когда ты рядом...

It's all new to me

Для меня это в новинку,

It's all new to me

Очень в новинку,

Having you around the Higgs

Когда ты рядом, но в поле Хиггса.

What if we decide

Что если мы решим

To live by choice

Начать все заново, сами будем принимать решения?

All this time I knew

Все это время я понимал,

That average was

Что размеренная жизнь

Something to fall back on after genius ends

Рано или поздно наступит, пик счастья пройдет.

I watch video

Я смотрю наше видео

Only difference is flattened and remiss

И замечаю только одно отличие: все в 2D, и мы с тобой какие-то вялые,

Sparks of lightning storm behind wet faces

Эти мокрые лица, вспышки молний за окном.

Slipped my pants back on and rewind it backward more

Влезаю обратно в свои боксеры и перематываю пленку к началу,

The tape stopped before I was back alone

Кассета остановилась — и вот я снова один.

I'll be back before

Я вернусь к тебе

The streetlights on

До того, как на улице зажгут фонари,

Before the daylights gone I was spoiled

До того, как зайдет солнце; я избаловал себя

By lavish thoughts

Мыслями о вечной любви...

They don't compare

Да куда там...

No not at all

Куда нам до этого...

And had this been the past I might not know

И если бы не мое прошлое, я бы, наверное, понятия не имел,

What to do with all

Как обращаться со всем,

Of what you showed

Что ты мне показал,

What you give

Все, что ты для меня делаешь,

My words can't hold

Словами не описать.

And if acts of God

А если по воле Божьей

Break us apart

Нам суждено будет расстаться,

Least we did ours

Мы будем знать, что сделали все возможное.

If you've never been in love

Если вы никогда по-настоящему не любили...