Темный режим

Sit Down, You're Rockin' the Boat

Оригинал: Frank Loesser

Сядь, ты раскачиваешь лодку

Перевод: Никита Дружинин

I dreamed last night I got on the boat to heaven

Прошлой ночью снилось мне, что я на лодке плыл в рай.

And by some chance I had brought my dice along

И вдруг я решил испытать судьбу.

And there I stood

Я поднялся

And I hollered "Someone save me"

И завопил: "Кто-нибудь, на помощь!"

But the passengers, they knew right from wrong.

Но пассажиры отличали правду ото лжи.

For the people all said sit down, sit down, you're rockin' the boat

Тогда все обернулись и сказали: "Сядь, ты раскачиваешь лодку",

People all said sit down

Пассажиры дружно сказали: "Живо сядь,

Sit down you're rockin' the boat.

Ты раскачиваешь лодку.

And the devil will drag you under

Дождёшься, дьявол утащит тебя к себе,

By the sharp lapel of your checkered coat,

Схватив за лацкан пальто.

Sit down, sit down, sit down, sit down,

Ну-ка, живо сядь,

Sit down you're rockin' the boat.

Сядь, ты раскачиваешь лодку".

I sailed away on that little boat to heaven

В общем, плыл я на этой лодочке прямиком в рай,

And by some chance found a bottle in my fist

И по счастливой случайности прихватил с собой виски.

And there I stood,

Я поднялся,

Nicely passin' out the whisky

Начал попивать виски,

But the passengers were bound to resisist

И тут пассажиры начали возмущаться...

For the people all said beware

Мне говорили: "Будь осторожен,

You're on a heavenly trip

Ты ведь в рай плывёшь".

People all said beware

Пассажиры сказали: "Будь осторожен,

Beware, you'll scuttle the ship.

Ты затопишь судно.

And the devil will drag you under

Дождёшься, дьявол утащит тебя к себе,

By the fancy tie 'round your wicked throat

Схватив тебя, грешника, за красивый галстук.

Sit down, sit down, sit down, sit down

Ну-ка, живо сядь,

Sit down, you're rockin' the boat

Сядь, ты раскачиваешь лодку".

And as I laughed at those passengers to heaven (laughs)

А пока я смеялся над другими пассажирами в рай,

(gasps!) A great big wave came and washed me over board!

Нахлынула волна и смыла меня за борт!

And as I sank and I hollered "someone save me!"

А когда я начал тонуть и вопить: "Кто-нибудь, на помощь!",

That's the moment I woke up Thank the lord

В этот момент, хвала небесам, я проснулся...

And I said to myself, sit down, sit down,

И тогда я сказал сам себе: "Сядь,

You're rockin' the boat!

Ты раскачиваешь лодку!"

Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat

Сам сказал себе: "Сядь, ты раскачиваешь лодку".

And the devil will drag you under

Дождёшься, дьявол утащит тебя к себе

With a soul so heavy you'd never float,

C таким грузом на душе, что ты уже не сможешь всплыть.

Sit down, sit down, sit down

Сядь, живо сядь,

Sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat

Сядь, ты раскачиваешь лодку!