Темный режим

Oceans

Оригинал: Frank Iero and the Patience

Океаны

Перевод: Олег Крутиков

There's still a part of me

Всё ещё есть часть меня,

That needs to look the same way

Которая нуждается в том, чтобы смотреть

Into your eyes

В твои глаза

The world may fall apart

Мир может просто рухнуть.

I hate everything that waits outside my door

Я ненавижу все, что ожидает меня за дверью дома.

But locked inside

Но, закрывшись изнутри,

I'll be alright... Alright, alright, alright...

Я буду в порядке... Буду в порядке, в порядке, в порядке...

Honestly, I'm convinced

Честно говоря, я убедился,

The best of me is the worst of me

Что лучшее во мне и есть худшее.

Believe me, I've tried but I just can't seem to fight

Поверь мне, я пытался, но просто не могу бороться

Against the tides and undertow that drag me down

Против приливов и отливов, что тащат меня вниз.

So low beneath the foam

Так низко под пеной

I can't feel the sun burn my eyes

Я не могу почувствовать солнце, жгущее мои глаза.

You're still a part of me,

Ты всё ещё являешься частью меня,

The only part I enjoy,

Единственной частью, которой я наслаждаюсь.

And I wish I,

И я, я желал бы

I still had a hold on you like you do,

Всё ещё держать тебя, так же, как ты меня,

Until you're blue, around my throat

До посинения, обхватив вокруг горла.

Things don't feel the same

Вещи не чувствуются такими же,

like they did back then but I,

Какими были тогда.

I don't mind

Но я, я больше не против,

The past don't mean shit to me,

Прошлое ничего не значит для меня,

Shit to me, shit to me, shit to me...

Не значит для меня, не значит для меня, не значит...

(Now that's a lie)

(Теперь это ложь)

Honestly, I'm convinced

Честно говоря, я убедился,

The best of me is the worst of me

Что лучшее во мне и есть худшее.

Believe me, I've tried but I just can't seem to fight

Поверь мне, я пытался, но просто не могу бороться

Against the tides and undertow that drag me down

Против приливов и отливов, что тащат меня вниз.

So low beneath the foam

Так низко под пеной

I can't feel the sun burn my eyes

Я не могу почувствовать солнце, жгущее мои глаза.

I sank to the bottom

Я утонул,

I sank to the bottom like a stone

Я погрузился на дно, словно камень.

Oh, the things I've done to me

О, вещи, которые я делал с собой...

Honestly, I'm convinced

Честно говоря, я убедился,

The best of me is the worst of me

Что лучшее во мне и есть худшее.

Believe me, I've tried but I just can't seem to fight

Поверь мне, я пытался, но просто не могу бороться

Against the tides and undertow that drag me down

Против приливов и отливов, что тащат меня вниз.

So low beneath the foam

Так низко под пеной

I can't feel the sun burn my eyes

Я не могу почувствовать солнце, жгущее мои глаза.

I sank to the bottom

Я очутился на самом дне,

I sank to the bottom of the ocean like a stone

Я опустился на дно океана, словно камень.

Wish I was good enough

Я бы хотел быть достаточно хорош,

I wish I was good enough

Я бы очень хотел быть достаточно хорош,

I've never been good enough for your love.

Но я никогда не был достаточно хорош для твоей любви.