Темный режим

Sylvie

Оригинал: Frank Alamo

Сильви

Перевод: Олег Крутиков

Oh Sylvie mon amour

О, Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

La nuit et le jour

Днем и ночью.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Avec tes yeux si bleus

Своими голубыми глазами,

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Et d'aussi longs cheveux

И длинными волосами,

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Tu vas me rendre fou

Ты сводишь меня с ума.

Quand je te vois

Когда я вижу тебя,

Marcher auprès de moi

Идущую рядом со мной,

Et quand parfois

И когда, порой,

Tu danses entre mes bras

Ты танцуешь в моих объятьях,

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Oh de toi je suis fou

От тебя я схожу с ума.

Dans mes rêves je n'ai jamais jamais vu de filles aux regards si doux

В своих мечтах я никогда не видел девушку с таки нежным взглядом.

Et depuis mon coeur est plus tranquille

И с той поры сердце мое неспокойно,

Car tu le vois je suis parfois jaloux

Ведь ты видишь, я ревную порой.

Oh Sylvie mon amour

О, Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

La nuit et le jour

Днем и ночью.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Avec tes yeux si bleus

Своими голубыми глазами,

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Et d'aussi longs cheveux

И длинными волосами,

Sylvie Sylvie

Сильви, Сильви,

Tu vas me rendre fou

Ты сводишь меня с ума.

Oh Sylvie mon amour

О, Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

La nuit et le jour

Днем и ночью.

Sylvie mon amour

Сильви, любовь моя,

De toi je suis fou

Я по тебе схожу с ума.

Oh Sylvie mon amour...

О, Сильви, любовь моя...