File, File, File
Тянется, тянется, тянется
Elle file, file, file, file
Она тянется, тянется, тянется,
La route qui va vers toi
Дорога, что ведет к тебе.
Elle file, file, file, file
Она тянется, тянется, тянется,
Cette route là
Эта дорога.
Plus elle file, file, file, file
Чем больше она тянется, тянется, тянется,
Et plus je suis fou de joie
Тем больше я теряю разум от радости,
Car je sais bien qu'au bout de cette route
Ведь я хорошо знаю, что в конце этого пути,
Tu te jetteras dans mes bras
Ты бросишься в мои объятья.
L'aiguille marque deux cents au compteur
Стрелка отмечает две сотни на счетчике,
Tiens bon mon moteur
Держись мотор,
Car il y a urgence dans mon coeur
Ведь в сердце моем спешка, —
Je fais la course au bonheur
Я держу курс навстречу счастью,
Je fais la course au bonheur
Я держу курс навстречу счастью.
Tout défile, file, file, file
Все протягивается, тянется, тянется, тянется
Là dans mon rétroviseur
Там, в моем зеркале заднего вида —
Les grandes villes, villes, villes, villes
Большие города, города, города, города,
Les bois, les champs et les fleurs
Леса, цветочные поля.
Je ne viens pas t'enlever sur mon cheval
Я приезжаю увезти тебя не на лошади,
Comme un Roméo
Как Ромео,
Moi je viens sur une machine infernale
Я приезжаю на мощной машине —
Un cabriolet 300 chevaux
Кабриолете в 300 лошадиных сил,
Un cabriolet 300 chevaux
Кабриолете в 300 лошадиных сил.
Et je file, file, file, file
И я еду, еду, еду, еду,
T'offrir de t'aimer toujours
Чтобы подарить тебе вечную любовь.
Oui je file, file, file, file
Да, я еду, еду, еду, еду
Sur la route de l'amour
По дороге любви,
Sur la route de l'amour
По дороге любви,
Sur la route de l'amour
По дороге любви,
Sur la route de l'amour
По дороге любви,
Sur la route de l'amour
По дороге любви.