Темный режим

C'est Aujourd'hui

Оригинал: Francois Vaillant

Сегодня

Перевод: Вика Пушкина

Si après toutes ces années on ne sait pas encore compris

Если спустя столько лет мы не можем все еще понять,

Il vaut mieux se séparer que de briser notre vie

Лучше расстаться, чем ломать нашу жизнь.

Il faudra fermer la porte à nos souvenirs

Нужно будет закрыть дверь от наших воспоминаний,

Pour partir et ne plus revenir

Чтобы уехать и больше не возвращаться.

C'est aujourd'hui que prend fin notre amour

Сегодня я порываю с нашей любовью

Après tant de nuits après tant de jours

После стольких ночей и стольких дней.

C'est aujourd'hui qu'on laisse le destin

Сегодня мы позволяем судьбе

Nous séparer sur différent chemin

Развести нас по разным дорогам.

Si après toutes ses heures on n'a pu trouver le bonheur

Если после стольких часов мы не сумели найти счастье,

Je crois que le mieux à faire serai de chercher ailleurs

Я думаю, что лучше попытаться его искать в другом месте,

Car la vie passe trop vite et que le temps est trop court

Ведь жизнь пролетает очень быстро, и время так коротко.

Il faut se dire adieu pour toujours

Нудно попрощаться навсегда.

C'est aujourd'hui que prend fin notre amour

Сегодня я порываю с нашей любовью

Après tant de nuits après tant de jours

После стольких ночей и стольких дней.

C'est aujourd'hui qu'on laisse le destin

Сегодня мы позволяем судьбе

Nous séparer sur différent chemin

Развести нас по разным дорогам.

Si après toutes les promesses que l'ont s'est fait toi et moi

После стольких обещаний, что мы друг другу давали,

Il n'y a que la tristesse pour remplacer notre joie

Остается лишь грусть, чтобы заменить нашу радость.

Je crois qu'il voudrait mieux partir chacun de notre côté

Я полагаю, было бы лучше уехать каждый в свою сторону

Sans pour ce l'un nous décourager

Без какого-либо уныния с обоих сторон.

C'est aujourd'hui que prend fin notre amour

Сегодня я порываю с нашей любовью

Après tant de nuits après tant de jours

После стольких ночей и стольких дней.

C'est aujourd'hui qu'on laisse le destin

Сегодня мы позволяем судьбе

Nous séparer sur différent chemin

Развести нас по разным дорогам.

C'est aujourd'hui que prend fin notre amour

Сегодня я порываю с нашей любовью

Après tant de nuits après tant de jours

После стольких ночей и стольких дней.

C'est aujourd'hui qu'on laisse le destin

Сегодня мы позволяем судьбе

Nous séparer sur différent chemin

Развести нас по разным дорогам.