Темный режим

Ballade De Paris

Оригинал: Francis Lemarque

Баллада о Париже

Перевод: Олег Крутиков

Tant de poètes ont écrit

Столько поэтов сложили

Des couplets des refrains

Куплетов и припевов

Sur Paris

О Париже,

Que je ne sais plus quoi chanter

Что я не знаю, о чем еще спеть,

Pour vanter ta beauté

Чтобы восхвалить твою красоту,

Mon Paris

Мой Париж.

Est-ce ceci ou cela

То или это,

Autre chose ou bien quoi

Что-то еще или еще нечто большее?

Je ne sais pas

Я не знаю,

Pourquoi je suis tellement ému

Почему я так взволнован,

En passant dans une rue

Проходя по парижской

De Paris

Улочке.

J'ai trouvé sur les quais en flânant

Я нашел, бродя по набережной,

Un vieux livre jauni par le temps

Старую выцветшую со временем книгу.

J'y ai lu les souffrances et les joies

Я прочитал в ней о страданиях и радостях,

Que tu as connues toute à la fois

Что ты познал* одновременно.

Depuis le temps que tu vis

С момента твоего существования

Toutes tes rues ont écrit

Все твои улочки написали

Leurs romans

Свои романы,

Romans d'amours qui se nouent

Романы о любви завязываются,

Se dénouent et qui meurent

Развязываются и нежно

Doucement

Умирают.

On s'est battu sous tes murs

Мы сражались под твоими стенами,

Chacun de tes pavés

Каждая из твоих мостовых

A servi

Служила для того,

A défendre la liberté

Чтобы защитить свободу,

Qui s'était réfugiée

Что была укрыта

Dans Paris

В Париже.

C'est la peine de tous les hommes

Это боль всех романов,

Qui t'as fait comme tu es

Что представили тебя таким, какой ты есть,

Mon Paris

Мой Париж.

Ils ont bâti la Concorde

Он построили площадь согласия,

Notre-Dame, les Tuileries

Собор Парижской Богоматери, сады Тюильри,

Tout Paris

Весь Париж.

Ils ont pris la Bastille en chantant

Они взяли Бастилию с песней,

Construit la Tour Eiffel en flânant

Построили налегке Эйфелеву башню.

Les années ont passé doucement

Годы прошли незаметно,

Mais Paris a gardé ses vingt ans

Но Париж сохранил свои 20 лет.

La Seine a creusé son lit

Сена устроила свою колыбель

Entre les quais tout gris

Меж серыми набережными

De Paris

Парижа.

Il faut croire qu'elle s'y trouve bien

Нужно верить, что ей** там хорошо,

Puisqu'elle est encore là

Ведь она все еще здесь

Aujourd'hui

В наши дни.

Est-ce ceci ou cela autre chose ou bien quoi

То или это, что-то еще или еще нечто большее?

Je ne sais plus

Я уже не знаю,

Pourquoi je suis tellement ému

Почему я так взволнован,

En passant dans une rue

Проходя по парижской

De Paris

Улочке.